Пиши Дома Нужные Работы

Обратная связь

ЧАСТЬ ВТОРАЯ: Все мы там ненормальные 8 глава

Все выглядит обычно до тех пор, пока я не замечаю лошадей, тянущих тележку с клеткой, в которой была ведьма, которая играла так, будто умоляла о том, чтобы ее не сжигали. Она держится за клетку и машет своими густыми черными волосами.

— Должна полюбить людей, — выпаливает Пиллар, при этом ища Чешира.

— Почему? Что должно произойти с ведьмой?

— В грандиозном финале праздника они собираются ее сжечь, — Пиллар отталкивает парочку детей в кошачьих костюмах. — Уф. Уф, — дует он на них. — Конечно, они не будут сжигать саму девушку. Они сожгут ее кошачью версию. Ты можешь поверить, что это происходит в 21 веке? Люди до сих пор верят, что коты и ведьмы являются причиной их бедствий.

Потом я отвлекаюсь на огромную карету, сделанную из кошачьего меха. Она выглядит, как огромный рыжий кот со страшной челюстью. Его называют Кредл. При виде него дети ликуют и начинают забираться на его верхушку и бока. Интересно, этот огромный кот на колесах внутри пустой? Он такой большой, что там может поместиться обеденный стол со стульями. На мгновение я задумываюсь, не прячется ли внутри Чешир.

— И вот он, Гарфилд, — показывает своей тростью Пиллар на кого-то в костюме Гарфилда, идущего рядом с Котом в Сапогах.

Я стараюсь не волноваться, как Пиллар, и немного порадоваться параду. Здания вокруг нас представляют собой произведение искусства. Дома в стиле эпохи ренессанса и тот факт, что здесь практически некуда ступить, делает меня счастливой. Опять же, для девочки, пребывающей в лечебнице, это просто рай.

Вдруг парад останавливается, когда к нам приближается огромное количество Про-Кошачьих активистов, защищающих права кошек. Они держат в руках большие транспаранты с надписями о правах животных, протестуя против жестокости, которую обрушили на котов Ипра в прошлом. У них громкие и злые голоса. А я оказываюсь в первом ряду вместе с Пилларом. Когда я ближе разглядываю этих людей, у меня от страха бегут мурашки. Чтобы приободрить, Пиллар берет меня за руку. На то, что мы смотрим, может показаться нормальным для других, но не для нас. Все Про-Кошачьи, что были перед нами, одеты в одинаковые маски на их лицах. Маски в виде лица улыбающегося кота, как та маска Чеширского Кота, которую украли из Потт Шригли.



 

ГЛАВА 59

 

— Тик-так … что-то не так, — снова говорит Пиллар, глядя на активистов.

— Думаете, он один из них? — меня беспокоит мысль о том, что я могу смотреть на Чешира и не узнать его. Он может быть просто одним из тех, кто в толпе в маске. Я бы предпочла столкнуться с дьяволом, которого я знаю, чем которого не знаю.

— Блестяще, не так ли? — Пиллар выглядел разозленным трюком Чешира. — У него непреодолимая потребность посетить этот фестиваль и провести свой ритуал. Теперь, со всеми этими масками, мы даже не сможем узнать, кто он. Он снова насмехается над нами.

— Разве это не должно значить, что Констанция где-то здесь?

— Да, — говорит Пиллар, когда Про-Кошачьи уступают дорогу кому-то, кто приближается сзади. Кажется, это их лидер, мужчина, одетый в костюм Крысолова. В своей руке он держит флейту, документы и несколько улыбающихся масок.

— Это мирная демонстрация протеста, — поднимает он свою руку и говорит людям. Я замечаю, что ему где-то пятьдесят, на его лице много морщин, будто он много пил или курил в молодости. Хотя у него хороший загар, и на нем нет маски. — Все, что мы просим, это чтобы вы дали нам пройти к одежной башне, чтобы почтить память котов.

Люди за нашими спинами начали шептаться. Им интересно, хватит ли им места, чтобы они могли пройти мимо. Они бы не хотели портить парад, и им нужно было пройти дальше и продолжить празднование.

— У меня есть парочка масок для тех из вас, кто изменил свое отношение и хочет почтить память многих котов, которых убили в этом городе, — улыбается Крысолов, подражая маске. — У вас когда-нибудь была кошка, юная леди? — он обращается ко мне, наклоняя голову, так как слишком высок.

— Кажется, да, — я не помню, чтобы у меня была кошка.

— Ее звали Дина? — продолжает улыбаться Крысолов, в то время как Пиллар напрягается. Я пожимаю плечами, не понимая, что на самом деле происходит. Он меня раскусил или имеет в виду кота, который был у Алисы в книге? — Простите меня за мое сюрреалистичное чувство юмора, но вы выглядите сказочно в этой одежде современной Алисы, — говори Крысолов.

— Это так заметно? — я начинаю беспокоиться, как Пиллар. Моя одежда на самом деле не наводит вот так сразу на такие мысли.

— Пожалуйста, будьте одной из нас, — он протягивает свою руку. — Коты вам должны быть не безразличны, так же как и нам. Все это празднование — неправильно. Нам надо научить людей тому, что причинять вред котам — это просто недопустимо. Это преступление, которое заслуживает смертного приговора, как и убийство людей.

— У нас есть дела, — вмешивается Пиллар. — Мы любим котов. Мяу. Но я боюсь, она не может пойти.

Крысолов поворачивается к Пиллару, и я чувствую в воздухе темноту. Невозможно, чтобы этот высокий загорелый мужчина был Чеширом. Почему он одет, как Крысолов, и не прячется за маской, как другие?

Крысолов и Пиллар пристально смотрят друг на друга, а я снова в замешательстве. Что происходит?

— Приятно познакомиться, — Крысолов протягивает руку и пожимает руку Пиллара, в то время как с его лица сползает улыбка. — Мне говорили, что я могу найти вас на параде. На самом деле у меня есть две маски и два билета для вас, чтобы вы могли присоединиться к защитникам кошек. Я много слышал о вашей работе. Слышал, что вы поддерживаете котов и любите их всем сердцем. — Я знаю, что Пиллар ненавидит котов. — Слышал о вашей великой работе в области Котологии.

— Котологии? — я знаю, что это шутка, но я не понимаю, почему это происходит. Пиллар тоже это знает, но он продолжает играть. Он это любит.

— И кто вам рассказал обо мне, позвольте спросить? — Пиллар делает затяжку, поглядывая на меня боковым зрением.

— Мистер Уоррингтон Каттенштойт, конечно же. Он руководитель защитников кошек. К сожалению, сегодня он не смог прийти, — Крысолов подает нам маски и билеты. — Но он настаивал, что это будет честь, если вы и ваша дочь присоединитесь к нам.

Я нехотя беру маску, когда Пиллар украдкой подмигивает мне. Он надевает свою маску, принимая тем самым приглашение. Имя Уоррингтон Каттенштойт — это большая шутка. Уоррингтон — это там, где родился Льюис Кэрролл, а Каттенштойт — это праздник, на котором мы находимся. Здесь Чешир, и он хочет поиграть в одну из своих игр. Он приглашает нас на свой ритуал.

— И как нам следует вас называть? — спрашивает Пиллар, когда мы присоединяемся к активистам.

— Называйте меня пока Крысоловом, — улыбается он.

— Любопытно, почему вы одеты, как Крысолов, на празднике, посвященному котам? — должна я спросить.

— Это такая шутка, юная леди, — качает он головой и ногой, как шут. — Мы считаем, что Крысолов мог быть котом. Кого лучше всего позвать, если ваш город заполонен крысами? Крысолова. Он выполняет ту же работу, что делают коты по завершению гонок за крысами.

— О, — Пиллар и я переглядываемся. В этих масках мы выглядим глупо.

— Я знаю все о флейтах и тому подобном, но после того, как Крысолов выманил крыс из Хэмлина, что вы думаете, он сделал с ними потом?

— Я слышала, он утопил их в реке, — отвечаю я.

— Не правда, юная леди, — протестует он. — Он их съел, конечно. Как и люди в древние времена, в этом городе посылали котов на убийство крыс в одежной башне. Теперь, следуйте за мной.

Когда мы проходим мимо туристов к одежной башне, Про-Кошачьи начинаю петь песню:

 

Котик, котик, где ты был?

Я был в Лондоне, у Королевы.

Котик, котик, что ты там делал?

Напугал под стулом мышку!

 

Я широко раскрываю рот под маской, когда это слышу. А Пиллар заканчивает песню на высокой ноте, крича:

— Мяу!

Он говорит это так, будто это «Аминь».

 

ГЛАВА 60

 

Мы проходим сквозь толпу, когда нас пропускают внутрь башни. Нам согласились предоставить ее только на час, потом нам надо будет уйти, чтобы другие туристы смогли ее посетить. Мы поднимаемся наверх. Пока мы туда идем, Крысолов дает нам среднего размера коробки с металлическими ручками. Они средней тяжести, и там что-то есть внутри.

— В коробках коты, — говорит Пиллар, пока мы поднимаемся по лестнице. Из своей коробки я слышу мяуканье.

— Зачем там коты? — говорю я ему. В чем смысл? Они защитники кошек. Они не станут сбрасывать их с башни, как другие туристы.

— Другие туристы тоже не сбрасывают с башни настоящих котов, — поправляет меня Пиллар. — Они сбрасывают искусственных котов, это часть праздника. Эта башня подобна Ноеву ковчегу. Чешир собирается потопить этот мир при помощи наводнения, так что он решил спасти столько котов, сколько получится.

Я знаю, что Пиллар язвит. Он понятия не имеет, зачем мы здесь, и мне не нравится мое предчувствие.

— Он пригласил нас не просто так, — напоминаю я ему. — Он хочет показать нам свою силу. Мне кажется, что ритуал будет проходить на вершине башни. Это значит, что Констанция здесь.

Мы приходим в самую большую комнату, и все Про-Кошачьи направляются к окнам, которые выходят на парад и весь город. Они поворачиваются лицом к кругу, где стоит Крысолов.

Это точно ритуал.

— Так как времени у нас мало, — говорит Крысолов, — я постараюсь побыстрее.

Из одной коробки слышится треск. Довольно необычный. Должно быть, кот в ней большой. Я слышу, как внутри моей царапаются.

— Я знаю, что каждый из вас потерял своих предков в инциденте, который произошел здесь много веков назад, когда их безжалостно убили, выбросив из окна.

Теперь в этом усматривается больше смысла. Каждый здесь по происхождению кот, но теперь облаченный в человеческую душу. Они здесь, чтобы отомстить за своих предков. Находиться здесь страшно. Я не смею даже взглянуть на Пиллара. Мы в западне.

— Также, сто лет спустя, наших предков сжигали во Франции, — говорит женщина в кошачьей маске.

Я читала в интернете о том, как во Франции сжигали котов. В то время люди явно ненавидели котов.

— И не только во Франции, — говорит другой мужчина повышенным тоном. По правде говоря, сложно узнать, кто именно говорит и откуда доносится голос. — В Бразилии котов убивали тоже. Вся моя семья была убита.

— Моя семья была убита в Древнем Египте. А мы должны были быть богами! — говорит третий.

— Я знаю, что раньше в этом мире мы были богами, — успокаивает остальных Крысолов. — Человеческий холокост над котами в пятнадцатом веке все равно не имел успеха. Мы всегда учились выживать. Кто-то из нас превратился в тигров и львов. А многие из вас выжили, перехватив дыхание младенцев человека и забрав их души.

Он сжимает руку в кулак и поднимает ее в воздух. Вдруг я замечаю, что это не рука. Это кошачья лапа в человеческом теле.

Я вспомнила, как один из Грибников говорил, что он не сумасшедший. Он сказал, что кот украл его душу, когда он был ребенком, но никто ему не верил. Случается то, что ребенок умирает, а в его теле растет кот. Грибник сказал, что среди нас коты повсюду. Я считала его ненормальным. Кому рассказать, что здесь происходит, никто бы не поверил.

— Нам не следовало позволять людям делать из нас домашних животных, — говорит Крысолов. — Но в истории полно ошибок. В такие редкие дни, как сегодня, мы возьмем реванш.

Все вокруг нас начинают выкрикивать имя Чешира.

— Чешир прошел через многое, но он всегда боролся за нас. Льюис Кэрролл его одурачил, когда много лет назад запер его в Стране Чудес, — говорит Крысолов. — Но как Красный Король и Королева сказали в книге, как могли они обезглавить кота без головы? — Про-Кошачьи, или мне следует говорить коты, снова начали выкрикивать возгласы. — Реванш, который пообещал Чешир, уже близок. Льюис украл власть Чешира после того, как не смог запереть его в Стране Чудес, как и остальных.

— Когда он снова заполучит свою силу? — спрашивает один активист.

— Терпение, мой друг, — говорит Крысолов. — Ужасный Льюис Кэрролл прятал ее в маске улыбающегося кота на одной из скульптур, которые стоят по всему миру. Потом он попросил своего друга сделать как можно больше статуй и изображений улыбающегося кота, чтобы запутать Чеширского Кота, и тот никогда не смог заполучить свою силу обратно.

— И что там спрятано? — спрашивает Про-Кошачий.

— Что же еще, мой друг? — говорит Крысолов. — Его улыбка. Его власть в знаменитой улыбке Чеширского Кота.

Я знаю, что Пиллар и я не можем дождаться, чтобы узнать все остальное. Но это выглядит таким ненастоящим. Я скорее поверю, что я ненормальная. Все связано с тем, что Чеширу надо заполучить свою улыбку.

— Сила в маске, которая связана с одной из девочек, сфотографированных Кэрроллом, — продолжает Крысолов. — Сила в маске, но ключ к ее открытию был в душе одной из тех девочек. Все, что надо было сделать Чеширу, это похитить девочку, высосать из нее дыхание, как это делают коты, и потом забрать ее душу. Он представил это все, как убийства, чтобы избежать врагов из Страны Чудес. Шесть душ было погублено без особого успеха, но седьмая должна быть той самой. И она здесь, сегодня с нами.

Мои глаза бегают по кругу в поисках Констанции, когда активисты начинают спрашивать, где девочка и кто она такая.

— Ее зовут Констанция, — говорит Крысолов. — И через какое-то мгновение Чешир исполнит свой ритуал, когда часы пробьют обед.

— Это во сколько? — спрашивает один, и мне бы тоже хотелось знать.

— По Кэрроллу это в четыре часа, — объясняет Крысолов и потом цитирует маленькую строчку из самой причудливой поэмы Кэрролла, «Бармаглот»: «Варкалось. Хливкиешорьки[25]».

Я скучаю по тому, что Пиллар мне всегда объяснял происходящее. Он не проронил ни слова с тех пор, как мы сюда пришли. Он занят только поиском Чешира. А мне остается только наклонить голову, чтобы посмотреть на часовую башню вдалеке. До обеда осталось десять минут.

 

ГЛАВА 61

 

— Ритуал простой, — говорит Крысолов. — Когда часы пробьют четыре, появится Чешир и высосет всю душу девочки, на которой одна и единственная маска, скрывающая в себе его силу.

— Мяу! — наконец не выдерживает Пиллар и кричит во все горло. Достаточно дико, но все Про-Кошачьи следуют за ним. Он не смотрит на меня, и я не могу разглядеть его лицо.

— Нужна будет еще одна вещь, чтобы завершить ритуал, — говорит Крысолов. — Чтобы Чешир мог заполучить назад свою силу, ему понадобится помощь.

Все говорят, что сделают для него что угодно. У Чешира есть последователи в прямом смысле этого слова.

— Я знаю, что вы все сделаете для Чешира, но для вас это будет также большим удовлетворением, — говорит Крысолов. — Потому что сегодня вы отомстите за своих предков! Теперь, откройте свои коробки, пожалуйста!

Защитники кошек начинают открывать свои коробки и вытаскивать оттуда котов, которые на самом деле не коты. Это тигрята. Не такие хорошенькие, которых показывают по телевизору, а те, что готовы всадить в других свои клыки. Каким-то образом они подчиняются активистам. Они находятся в маленьких клетках, которые зоозащитники собираются выкинуть из окон, что выходят на парад. У нас с Пилларом нет выхода, как притвориться, что мы собираемся сделать то же самое, потом снова смотрим на Крысолова.

Но Крысолова нет.

Вместо него стоит старуха, удерживающая Констанцию. Я понимаю, что это старуха, по ее телу и седым волосам, выглядывающим из-под маски. Она поднимает вверх руку и показывает лапу, потом подносит ее к шее Констанции.

— Это Чешир, — выдохнули все, находящиеся в комнате. Сделали они это от счастья, а не от страха.

— Интересно, Иисус Христос был бы удостоен такого же внимания? — бормочет рядом со мной Пиллар.

Присутствие Чешира еще ужаснее, чем Пиллара. Страшнее, чем самая страшная вещь, что мне доводилось видеть, даже страшнее того растрепанного кролика в зеркале. Я будто смотрю на смерть и ничего не могу с этим поделать. Он такой уверенный, даже сейчас, когда прячется в теле старухи. Ему не нужно ничего говорить. Ему даже не нужно показывать нам своего лица. Мне кажется, что невыносимый страх, который я вижу на лице Констанции, зеркально отражает мой собственный. Бедная девочка не может меня узнать, потому что я в маске. Я разрываюсь между тем, чтобы побежать и наброситься на Чешира, и ждать до тех пор, пока не появится возможность сделать что-то более эффективное. Меня удивляет, что Пиллар дрейфит, когда дело доходит до Чешира.

Да и черт с ним. Делаю глубокий вдох, прежде чем бежать к Констанции, чтобы спасти ее. Только Богу известно, какие могут быть последствия.

 

ГЛАВА 64

 

Пиллар держит меня крепко. Он ничего не говорит. Держит слишком сильно, как бы возвращая меня к реальности. Если бы я напала на Чешира, ни я, ни Констанция не выжили бы. У нас осталось две минуты. Надо найти другой выход.

— Однажды они сбросили нас с вершины этого здания, — сказала женщина — Чешир под маской. Меня еще приводит в замешательство тот факт, что он женщина. Я так понимаю, это душа человека, которую он решил украсть, но почему старуха? Чтобы он мог всех обмануть? — Сейчас мы покажем человечеству, что значит коты, падающие с неба. В этот раз большие коты. Злые коты, которые сожрут их один за другим. Эти коты в ваших руках убьют их, их жен и их противных детей с красными шариками. Точно так же как они убивали нас, — голос старухи становится выше. На какое-то мгновение мне кажется, что этот голос мне знаком, но я не могу его вспомнить.

Про-Кошачьи открывают клетки, чтобы выпустить котов. Эти коты бесстрашны. Они готовы на крайности, готовы к тому, чтобы башенные часы пробили четыре.

Я практически слышу стук своего сердца. Пиллар говорил, что я должна спасать жизни. Теперь я разрываюсь между теми, кто внизу на улице, и Констанцией. Мой Бог, страх в ее глазах меня уже убивает.

Тик. Так. Почти четыре.

Я отдергиваю свою руку от Пиллара и не слушаю его, когда он говорит мне, что нужно подождать.

— Я теперь знаю, зачем нужна тебе, — шепчу я Пиллару. — Вы не можете сами встать лицом к лицу с Чеширом.

Я решаю бежать к Констанции, раз нет другого выхода. Не могу позволить, чтобы Чешир забрал ее душу. Прежде чем напасть, Чешир делает то, чего я никак не могла предвидеть. Он стягивает свою оранжевую маску и собирается надеть Кэрроловскую из Пот Шригли. В это короткое мгновение он или она находится без маски. И я вижу настоящее лицо старухи.

Я ее знаю. Как я только не могла об этом догадаться? Как же Чешир смог меня так обмануть?

Я с трудом сглатываю и сжимаю руку в кулак, чтобы оставаться настолько спокойной, на сколько возможно. Чешир — это та старуха из Грейт Холла. Старуха с улыбочкой, которая говорила мне про чайные чашки.

 

ГЛАВА 63

 

— И начинается безумие, — Крысолов стоит у окна рядом со своей закрытой коробкой. Я на самом деле обеспокоена его беспомощностью, когда дело касается Чешира.

Часы бьют четыре часа.

— Время возмездия! — говорит Чешир голосом старой немощной ведьмы и подает сигнал, что пора выбрасывать больших кошек.

— Дождь из кошек, — Пиллар поднимает свою трость, притворяясь, что он один из них. — Аллилуйя!

В этот момент я понимаю, что на самом деле Пиллару плевать на людей. При всей его силе и власти, он не попытался остановить Про-Кошачьих и прекратить их злодеяния. Его ненависть к нормальным людям такая реальная, что это даже страшно. Единственная разница между ним и Чеширом это то, что он временно на моей стороне. Белая Королева была права, когда советовала мне не доверять ему.

Я стягиваю свою маску, чтобы побежать к Чеширу.

— Держись, Констанция! — кричу я и машу зонтом против него. Чешир хватает зонт, улыбается мне и говорит своим женским голосом:

— Разве я тебе не говорил, что все мы здесь ненормальные. Я помню, что говорил сто пятьдесят лет назад.

По мне бежит пот, когда я пытаюсь сильнее пихнуть Чешира зонтом, но не получается. Он намного сильнее Красных. Его улыбка заставляет меня сомневаться в себе. Я мельком смотрю на Констанцию, боюсь, что она разочаруется во мне. Я обещала спасти ее.

Чешир толкает меня сильнее на пол, я падаю на спину и остаюсь без зонта. За собой я слышу крики снизу. Одному Богу известно, что за кровавая бойня творится на параде. Я слышу, как кричат женщины и дети, слышу рычание больших котов, которые впиваются своими клыками в человеческую плоть. Пиллар не делает ничего, когда дело касается Чешира. Он просто стоит и смотрит. Некоторые из активистов понимают, что он чужак, и теперь ему вдруг приходиться защищаться.

— Пришло время вернуть свою силу, — рычит Чешир женским голосом. Старуха держит Констанцию за горло, а другой рукой улыбающуюся маску. Когда она делает глубокий вдох, где-то вдалеке сверкает молния.

Я поднимаюсь и снова бегу к старухе, пытаясь сбить ее с ног. Она царапает меня своими когтями и опять сваливает на пол. Ее лапы протыкают мою кофту, и на левой руке у меня выступает кровь.

— Никто не сможет помешать мне получить то, что по праву принадлежит мне, — улыбается она, пока Крысолов приносит все больше и больше коробок, чтобы сбросить их на парад. — Ты даже не знаешь, что это за сила, так?

Она постоянно улыбается и наслаждается этой своей улыбкой. У меня такое чувство, что это что-то личное. Не только между Чеширом и людьми, но между мной и им. Как бы я хотела вспомнить прошлое.

— Что это? — кричу я, когда вокруг башни поднимается снежный вихрь. Я пытаюсь отвлечь Чешира бесполезным разговором. — Скажи мне, что Льюис у тебя отобрал.

— Мои девять жизней, — смеется женщина. — Мои бесценные девять жизней. Как только я их заполучу, я стану бессмертным.

— Но это всего лишь девять жизней, — тяну я время, выжидая слабости в женском теле Чешира. — Не так уж и много.

— О, этого более чем достаточно. Если бы ты только знала, — она поднимает маску вверх и надевает ее. — Пришло время вернуть мне мою улыбку, ту самую, которую украл Льюис. — Маска начинает сверкать, словно звезда. — Льюис связал улыбку с душой Алисы Констанции Уэстмикотт, когда фотографировал ее, — Чешир гордится, рассказывая мне об этом сейчас. Почему нет, когда его отделяют лишь секунды от того, что он хочет заполучить? — Это была не шутка, когда говорили, что фотографы запечатлевают душу. Льюис был гением и давно изобрел такую камеру. К счастью, Алиса Констанция Уэсмикотт передала эту связь своим потомкам. Теперь все, что мне нужно сделать, это высосать из девочки душу и обратно заполучить свою силу.

Он имеет в виду Констанцию. Я наблюдаю, как он притягивает ее к себе. За моей спиной мир в хаосе, а Пиллар жестоко воюет с Про-Кошачьими. Он уже многих убил, но их слишком много.

Чешир готов высосать душу Констанции так, как коты забирали дыхание младенцев в реальной жизни.

 

ГЛАВА 64

 

Хотя у меня идет кровь, мне не остается ничего другого, как бежать и снова сбить Чешира. В этот раз я ненадолго закрываю глаза, и пытаюсь вспомнить, что мне говорил Джек Даймондс об искусстве Бредни-Фу. Он сказал, что если я поверю в силу бессмыслицы, я смогу ей обладать. Ведь мир на самом деле безумен. Единственная вещь, которая противостоит безумию — это бессмыслица. Все, что мне нужно сделать, — это одно из тех Кунг-Фу Ниндзя движений, которые показывают в фильмах. Это не движение, сказал он. Это то, как ты в это веришь. Это смешно, но у меня нет другого выбора, кроме как попытаться. Я бегу и представляю, как прыгаю в воздухе и пинаю Чешира в живот.

Вот она, моя сила Бредни-Фу.

— Ты правда считаешь, что можешь меня остановить? — кажется, Чешир оскорблен моей попыткой. Старуха склоняется надо мной, пока я еще на полу, Констанция задыхается от ее захвата. — Разве ты не видишь, что ты не настоящая Алиса? — говорит она. — Должен признать, Пиллар провел меня, заставив поверить, что это ты Алиса, когда спасла Констанцию в Грейт Холле. Вот почему я пригласил вас сюда, чтобы посмотреть, настоящая ли ты Алиса. Но ты ненастоящая. У тебя не ее силы. Настоящая Алиса мертва!

Чешир продолжает склоняться надо мной и улыбаться. Я протягиваю руку, надеясь найти какой-нибудь камень, чтобы бросить в него. У меня получилось отвлечь его, но я не представляю, что делать дальше. Снова натыкаюсь рукой на тот бесполезный зонт. Притягиваю его ближе, понимая, что он не очень хорош, чтобы поразить им Чешира. Все, что я делаю, это направляю его на Чешира, чтобы сохранить между нами дистанцию. Делаю это так, словно у меня в руках оружие. Было бы удивительно, если бы этот зонтик превратился в меч, в тот, который был у Белой Королевы.

Я случайно нажимаю на кнопку зонта, и он раскрывается, отгораживая меня от Чешира, который уже снова выпрямился, чтобы высосать душу Констанции. Все случилось так быстро, зонтик не совсем загородил мне вид. С моей стороны он довольно прозрачный, и какой-то безумный. Я вижу на нем координаты и систему измерения, будто это солдатский навигатор.

Через зонтик я вижу, как Чешир открывает Констанции рот и начинает вдыхать оттуда воздух.

Вдруг я понимаю, что с моей стороны зонта есть маленький курок. Эта вещица оказалась бредовым оружием. Мгновенно я направляю прицел на Чешира и нажимаю на курок.

Если бы я была в своем уме, я бы подумала и попыталась найти всему объяснение. Но я живу в сумасшедшем мире. Я вижу, как радужная вспышка, словно электрическим током, поражает Чешира. Старуха падает на колени. Она жива, но отпускает Констанцию и мяукает от боли.

Я удивленно смотрю на зонт в своей руке. Это самое глупое и самое провокационное оружие. Оно даже лучше, чем кальян Пиллара.

Вспышка привлекает внимание активистов. Видя, как их лидер корчится от боли, они отпускают Пиллара и поворачиваются ко мне, выпустив свои когти и клыки, абсолютно ненормальные.

Я поднимаюсь, чтобы взять Констанцию за руку, бегу к дверям, ведущим к лестнице. Про-Кошачьи блокируют дверь и рычат на меня. И я оказываюсь слабым человеком в Стране Котов.

— Если зонт — это оружие, он может делать и другие вещи тоже, — кричит Пиллар. Он кивает в сторону окон, а сам хлещет трубкой от кальяна в сторону активистов. Я не уверена, что это хорошая идея, но другого выхода нет, а Чешир скоро снова поднимется на ноги.

— Давай, Алиса, я займусь этими глупыми котами, — говорит Пиллар.

Я делаю глубокий вдох и бегу с Констанцией к окну. Никто меня не останавливает, потому что бежать мне как будто некуда. Я встаю на край и притягиваю к себе Констанцию.

— Что ты собираешься делать, Алиса? — спрашивает меня Констанция с ужасом в глазах, глядя на побоище. Оно далеко внизу.

— Ты доверяешь мне, верно? — я сжимаю ее руку. В другой руке держу зонт.

Констанция кивает и сжимает мою руку в ответ.

— Ты собираешься прыгать?

— Да, — мое сердце бешено стучит. Другого выхода нет.

— Ты как Мэри Поппинс.

— Я не знаю, кто это. Я слишком много времени провела в лечебнице, — говорю я. — А теперь, ты ведь храбрая девочка и ты прыгнешь вместе со мной, верно?

Она неохотно кивает.

— Это просто, Констанция. Все, что тебе нужно сделать, это поверить.

— Поверить во что, Алиса?

— В безумие, — я сжимаю ее крепче и прыгаю.

 

ГЛАВА 65

 

Пока под нами убивают людей, мы аккуратно приземляемся на землю. Это даже легче, чем, если бы у меня был парашют. Констанция хохочет, а я молюсь Богу, что это на самом деле происходит, и что я не ненормальная. Пока мы приземлялись, вокруг нас с неба падали коты.

— Безумие начинается, Алиса! — кричит сверху Пиллар, прежде чем снова вернуться к своему сражению. Я сомневаюсь, что он там выживет.

Но Пиллар прав. Приземление с зонтом — это ничто в сравнении с безумием, которое творится вокруг нас. Справа и слева за людьми бегают огромные коты, нападают на них и убивают. Многие люди умирают оттого, что просто неспособны воспринять всю абсурдность происходящего. Когда идет кошачий дождь, я верю в то, что у всех есть время на осознание происходящего.

Я бегу вместе с Констанцией, стреляя в котов из своего зонта. Не знаю, стоит ли мне огорчаться на этот счет, но это ненастоящие коты. Это чудовища, созданные Чеширом. Это все неправильно, но я обещала маленькой девочке, что спасу ее, и я буду стараться. Все, что мне нужно, это вернуть ее родителям. Мы бежим вместе по узким улицам к главной дороге.

Там, на улицах, повсюду бельгийская полиция и скорая. Но никто из них не хочет помочь мне и Констанции. Медсестра говорит мне, что с нами все в порядке, и им лучше бы спасти других. Секунду спустя на нее нападает одна здоровая кошка.

Я иду вперед и вижу, что всю эту кровавую бойню уже транслируют по телевизору в магазине с кофе. Люди либо в ужасе от всего этого, либо умирают от смеха. Какой-то мальчик просит переключить, потому что ему не нравится мультик, который все смотрят.

Вдруг мимо проносится машина, брызгая на нас грязью. Прежде чем я кричу на водителя, он разворачивается, обрызгивая меня снова. Я не могу его видеть сквозь грязные окна, но мне не надо быть волшебником, чтобы понять кто там. Это старая разбитая спортивная машина, белая, с нарисованной на ней бубновой мастью карт, отчего она выглядит, как одна большая дурацкая игральная карта.






ТОП 5 статей:
Экономическая сущность инвестиций - Экономическая сущность инвестиций – долгосрочные вложения экономических ресурсов сроком более 1 года для получения прибыли путем...
Тема: Федеральный закон от 26.07.2006 N 135-ФЗ - На основании изучения ФЗ № 135, дайте максимально короткое определение следующих понятий с указанием статей и пунктов закона...
Сущность, функции и виды управления в телекоммуникациях - Цели достигаются с помощью различных принципов, функций и методов социально-экономического менеджмента...
Схема построения базисных индексов - Индекс (лат. INDEX – указатель, показатель) - относительная величина, показывающая, во сколько раз уровень изучаемого явления...
Тема 11. Международное космическое право - Правовой режим космического пространства и небесных тел. Принципы деятельности государств по исследованию...



©2015- 2024 pdnr.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.