Классификация норм устной речи Основные правила русского литературного произношения.
Правила постановки ударения.
Определение орфоэпических норм по орфоэпическому словарю;
Упражнения по определению ударения в слове;
Наблюдение над собственным произношением, учет и классификация собственных ошибок в произношении и словесном ударении;
Правильность речи – это соблюдение норм литературного языка, одно из главных коммуникативных свойств, поскольку именно правильность речи делает её понятной для адресата.
Чтобы устное выступление было успешным, оно должно быть выразительным, а выразительность достигается четким и ясным произношением, правильной интонацией. Важную роль при этом играют нормативное произношение и ударение. Ошибки произношения отвлекают слушателей от содержания выступления, затрудняя тем самым общение, уменьшая степень воздействия на аудиторию.
Орфоэпия– система произносительных норм языка.
ТАБЛИЦА № 1.
Материал для наблюдений:
Прочитайте слова, представленные в двух группах. Какие сложности могут возникнуть при произношении слов первой и второй группы?
Свитер. Новоро`ждё`нный.
Пресса. Ортопе`ди`я.
Гвоздик. Ана`мне`з.
Вывод:
В 1-й группе затруднение может вызвать произношение отдельных звуков: сви[тэ]р или сви[т´э]р, п[рэ]сса или п[р´э]сса, гво[зд`]ик или гво[з´д´]ик.
Во 2-й группе затруднение вызывает постановка ударения.
ТАБЛИЦА № 2
Орфоэпические нормы
собственно орфоэпические акцентологические
(связанные с произношением (связанные с постановкой
отдельных звуков). ударения в слове).
Орфоэпическая правильность речи – это соблюдение норм литературного произношения и ударения – важный показатель культурного уровня человека.
Нормы устной речи включают в себя:
1. Собственно орфоэпические нормы.
2. Акцентологические нормы.
3. Интонационные нормы.
ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ
Основные особенности русского литературного произношения определились в первой половине 18 в. на основе московского разговорного языка (московское произношение к тому времени лишилось узкодиалектных черт и соединило в себе особенности произношения северных и южных говоров. Таким образом, московские нормы произношения усваивались в качестве образца.
В современном русском языке орфоэпические нормы представляют собой систему, которая развивается и совершенствуется.
Русская орфоэпия включает в себя:
I. правила произношения безударных гласных (сильная и слабая позиции).
II. Звонких и глухих согласных (сильные и слабые позиции).
III. Особенности произношения слов иноязычного происхождения.
IV. Произношения отдельных грамматических форм слов.
I. Произношение безударных гласных.
Сильные и слабые позиции. Редукция гласных в безударной позиции.
II. Произношение звонких-глухих согласных звуков.
Сильные и слабые позиции. Редукция согласных: ассимиляция (уподобление), позиция конца слова.
III.Произношение иноязычных слов.
Для русского языка характерна тенденция к приспособляемости звукового облика заимствованных слов к русским фонетически законам.
1. Многие слова «обрусели» и произносятся с мягким согласным перед Е (му[З`э]й, ака[Д`э]мия)
Твердый согласный Мягкий согласный
перед Е:перед Е:
Биз[нэ]с ака[д`э]мия
[Рэ]йтинг бас[с`э]йн
Компью[тэ]р [д`э]када
Ка[фэ] ко[ф`э]
Бу[тэ]рброд к[р`э]м
Резю[мэ] му[з`э]й
[Мэ] [нэ]джер О[д`э]сса
Диспан[сэ]р па[т`э]нт
1. Двойной согласный произносится как двойной в одних словах (ва[нн]а, ка[сс]а, ма[сс]а, капе[лл]а), в других – как одиночный (аккуратно - а[к]уратно, аккомпанемент - а[к]омпанемент, аккорд - а[к]орд, ассигновать - а[с]игновать, грамм - гра[м]).
IY. «Е» или «Ё».
Трудности часто встречаются и из-за особенностей печатного текста (Ё обозначается как Е).
1. Краткий список:
Е Ё
Бытие белёсый;
Житие манёвры;
Афера безнадёжный;
Опека блёклый;
Гренадер осётр;
Оседлый жёлчь;
Недоуменный жёлчный;
Иноплеменный платёжеспособный.
2. Е и Ё могут быть использованы для различения слов по смыслу:
Истекший год – истёкший кровью;
кричит, как оглашенный – приказ, оглашённый утром;
железка – желёзка;
небо – нёбо.
3. Вариативность:
белесый – белёсый;
желчь – жёлчь;
решетчатый – решётчатый.
Y. Произношение –ЧТ- и ЧН-.
1. Старое московское произношение: -ШН-.
Традиционное сохраняется:
конечно, нарочно, яичница, пустячный, скворечник;
в женских отчествах на –ична (Ильинична, Лукинична, Никитична, Кузьминична).
2. Современные нормы: –ЧН-.
Особенно слова книжного происхождения:
алчный, беспечный.
Недавно появившиеся слова:
Маскировочный, посадочный.
3. Всегда: – ШТ -: что, ничто, кое-что (кроме Нечто).
- ЧТ -: во всех других случаях : почта, мечта и др.
4. Вариативность:
Булочная, прачечная, копеечный, порядочный, молочный, сливочный и др.
5. Дифференциация слов:
-ЧН- -ШН-
серде[ЧН]ый приступ серде[ШН]ый друг
полуно[ЧН]ая серенада - полуно[ШН]ик
YI. Устранение диалектного произношения– задача норм орфоэпии
Среди них много грубых, режущих слух речевых ошибок.
Например:
1. Неправильное произношение слов: коридор - ко[л`]идор, регулярный - [л`]егулярный, физика - [хв`]изика, кофта - ко[х]та, радио - ради[в]о, какао - кака[в]о, бабушка - ба[у]шка, дедушка - де[у]шка, скрип - скр[ы]п, грипп - гр[ы]пп.
2. Отвердение губных согласных на конце слова: семь - се[м], восемь - восе[м], голубь - голу[п], насыпь - насы[п], семьдесят - се[м]десят, насыпьте - насы[п]те, приготовьте - пригото[ф]те
3. Произношение ударного [о] вместо[а] в глаголах: пл[о]тит, запл[о]тит, упл[о]ченный.
Вывод: «Аканье», «цеканье», «оканье» и др. нарушения норм произношения – не только приводят к эстетическому искажению смысла, но и к отступление от точной передачи мыслей, затрудняют взаимопонимание, отвлекают от содержания речи, переключают внимание слушателей на фонетические особенности, отличные от общепринятых.
АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
Акцентологические ошибки связаны с неправильной постановкой ударения в словах. (шофер, вместо шофёр; документ, вместо документ).
Установлено: 96% слов русского языка отличаются фиксированным ударением;
Однако оставшиеся 4% являются наиболее употребительными словами, составляющими базисную лексику, отличаются разноместностью, подвижностью ударения: никаких определенных формальных признаков (правил, закономерностей) постановки ударений не существует – оно усваивается вместе со словом. Отсюда и затруднения, которые испытывают не только иностранцы, изучающие язык, но и люди, для которых русский язык является родным.
Овладеть нормами ударения, исправить ошибки можно, пользуясь специальными справочниками и словарями. Некоторую помощь может оказать и знание типов русского ударения, типовых схем его расположения в словах и их формах.
I. Варианты ударения:
1) Акцентологические варианты – двойное ударение:
Краткий перечень равноправных акцентологических вариантов:
бижутЕрия – бижурерИя;
Иначе – инАче;
Искриться – искрИться;
обрОненный – обронЕнный;
пЕтля – петлЯ;
тЕфтели – тефтЕли.
2) Семантические варианты – это пары слов, в которых разноместность ударения предназначена для различения смысла слов (омографы – совпадают по написанию, различаются по ударению).
Краткий перечень слов, различающихся своим значение в зависимости от ударения:
занятОй (человек) – зАнятый (дом);
обходнОй (лист, путь) – обхОдный (маневр);
переноснОй (радиоприемник) – перенОсное (значение);
переходнОй (балл) – перехОдный (возраст);
развитОй (ребенок) – рАзвитый (в умственном отношении) – развИтый (волосы);
прИкус (общеупотребительное слово) – прикУс (специальное);
шЕлковый (общеупотребительное) – шелкОвый (поэтическое).
3) Нормативно-хронологические варианты – это пары слов, в которых разноместность связана с временны´м периодом употребления данного слова в речи:
запаснОй (современное) – запАсный (устаревшее);
украИнский (современное) – укрАинский (устаревшее);
рАкурс (современное) – ракУрс (устаревшее).
II. «Словарные слова».
В русском языке исследователи насчитывают более 5000 общеупотребительных слов, в которых зафиксированы колебания ударения.
Основное внимание орфоэпических норм (знакомство с таблицами):
1. Ударение в существительных (Таблица № 4,5).
2. Ударение в прилагательных: кратких (наименее утойчиво), в сравнительной степени (Таблица № 5).
3. Ударение в глаголах (Таблица № 6). Формы прошедшего времени. Формы причастий.
ТАБЛИЦА № 3.
Использование орфоэпического словаря.
Нормативные пометы:
1. Равноправные варианты (искри`стый, и`скристый).
2. Варианты норм, из которых один признается основным:
«Допустимо». «Допустимо устаревшее» (собра`лся доп.; собрался` (доп. устар.).
3. Запретительные пометы: «не рекомендуется» (алфави`т! алфа`вит (не рек.).
4. «Неправильно» (ку`хонный! неправ. кухо`нный).
«грубо, неправильно» (докуме`нт! неправ. доку`мент).
| | | | Пометы словарные
ПОМЕ́ТЫ СЛОВА́РНЫЕ — применяемые в словарях спец. указания, ремарки, характеризующие слово с той или иной стороны, дополняющие и уточняющие его значение. Грамматич. пометы дают информацию о принадлежности слова к грамматич. категории, о его грамматич. форме и грамматич. значении.
| | | | |
Классификация норм устной речи
Нормы устной речи включают в себя:
4. Орфоэпические нормы.
5. Акцентологические нормы.
6. Интонационные нормы.
|