Пиши Дома Нужные Работы

Обратная связь

The Main Idea. Основная мысль.

КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

 

 

Методические указания

для студентов и аспирантов

по обучению аннотированию и реферированию

англоязычных текстов

 

Сургут

Издательство СурГУ

Методические указания для студентов и аспирантов по обучению аннотированию и реферированию англоязычных текстов. / Сост. О.В. Шалышкина. Сургут: Изд-во СурГУ, 2003. 31 с.

 

 

Настоящее издание представляет собой методические указания для студентов неязыковых факультетов вузов и аспирантов. Целью данных указаний является формирование и совершенствование навыков аннотирования и реферирования. В издании представлен теоретический материал, практические советы и рекомендации студентам и аспирантам по овладению данными видами письменной деятельности, тренировочные упражнения, а также дополнительные тексты для аннотирования и реферирования. При отборе текстов особое внимание уделялось их характеру и уровню сложности. В результате, методические указания содержат тексты страноведческой, научно-популярной направленности, среднего уровня сложности и могут быть рекомендованы студентам неязыковых факультетов дневного и заочного отделений вузов и аспирантов.

 

 

Рецензент:доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации, к.ф.н. Саурбаев. Р.Ж.

 

 

Ⓒ Сургутский государственный университет, 2003

РЕФЕРИРОВАНИЕ

Для того чтобы успешно овладеть навыками аннотирования и реферирования, необходимо сначала разобраться и чётко усвоить, в чём разница между этими понятиями. Как реферат, так и аннотация выполняют следующие сходные функции:



– дают возможность установить основное содержание письменного источника и устраняют необходимость чтения полного текста, если он представляет для читателя второстепенный интерес;

– облегчают поиск информации в информационных системах.

Для написания как аннотации, так и реферата используйте клишированные выражения (клише). Говоря о клише, мы имеем в виду стереотипные выражения, шаблонные фразы или речевые штампы, воспроизводимые в типичных речевых контекстах и ситуациях.

Данный раздел расскажет вам о том, что такое реферирование, для чего оно применяется, и покажет на примере научно-популярного текста, как правильно составить реферат на английском языке.

Реферирование – написание реферата – заключается в лаконичном изложении основных мыслей текста-источника, их систематизации, обобщении и оценке. Реферат подразумевает компрессированное, конспективное изложение основных положений, в которое не включаются второстепенные факты и детали, примеры, исторические экскурсы, отступления и т. п. Однородные факты группируются в обобщения, цифровые данные систематизируются. Рефераты делятся на информативные, или рефераты-конспекты, которые достаточно полно излагают все основные положения, доказательства и выводы; и индикативные, или рефераты-резюме, которые перечисляют лишь основные положения и выводы по ним без изложения доказательств. Оба вида рефератов могут быть монографическими, составленными на основании одного источника; сводными, излагающими содержание нескольких источников, объединённых общей темой; обзорными, излагающими результат обзора многих источников по определённой тематике. Для успешного реферирования текстов на английском языке необходимо владеть следующими навыками и речевыми умениями:

– использовать клишированные выражения (клише речевой деятельности), вводящие различные части текста реферата;

– делать лексико-грамматическое перефразирование (например, выписывать из текста определённые формы и конструкции, подвергать их трансформации, сокращать отдельные предложения, заменять придаточные предложения оборотами и т. п.);

– применять принятую в данной науке терминологию.

Объём реферата определяется степенью важности реферируемого материала, хотя практически его средний объём не должен превышать 2000 печатных знаков. Если оригинальный текст свёрнут в реферате до 1/8 его объёма при сохранении основных положений, то такой реферат может считаться удовлетворительным, нормальным по объёму. В практике составления рефератов допускаются следующие объёмы:

– статья до 5 печатных страниц свёртывается до 125-200 слов;

– статья до 25 печатных страниц – до 250 и более слов;

– для более крупных документов – до 1200 слов.

Для успешного написания реферата на английском языке руководствуйтесь следующими указаниями:

 

I. Придерживайтесь следующей структуры:

1. Введение, в котором необходимо указать инициалы автора и фамилию; название статьи, текста или книги; дать выходные данные источника (номер журнала или газеты, месяц и год издания, место издания, том, страница).

2. Область или раздел знания, к которому относится реферируемый материал; структура источника, если статья является одной из нескольких в книге, сборнике, пособии и т.п.; указание на наличие иллюстраций, схем, таблиц и т.п., если таковые имеются.

3. Главная мысль, идея реферируемого материала.

4. Краткое содержание реферируемого источника (излагается в той последовательности, в которой приводится в оригинале) – этот пункт должен составлять 2/3 всего вашего реферата.

5. Выводы или резюме составителя реферата, область применения результатов работы, предназначение статьи.

 

II. Используйте следующие клише:

Introduction. Введение.

The article/ text/ issue/ essay is headlined/ entitled… The headline/ title of the article is… The author of the article is… (a world famous/ popula/, well-known scientist/ doctor/ engineer…, unknown) It was written by… The article comes up from/ was published/ issued in… (Internet/ newspaper/ magazine/ journal/ book/ textbook “…”) The article is dated…/ was published/ issued in… (2002)/ on… (the 11th of April, 2002/ 11.04.2002) It is situated on page…/ under column… Статья/текст озаглавлен…   Название статьи… Автор статьи… (всемирно известный/, знаменитый/ популярный ученый/ врач/ инженер…, неизвестен) Она (статья) написана… (кем) Статья опубликована в… (Интернете/ газете/ журнале/ книге/ учебнике “…”)   Статья датирована…/ опубликована…/ выпущена…     Находится на странице…/ под рубрикой…

Field of Study. Structure. Illustrations.

Раздел знаний. Структура. Иллюстрации.

The article lies in/ refers to the field of… (medicine, biology, engineering, computer science…) It concerns/ describes/ investigates the points of… (physiology, biochemistry, computer programming, ecology…) This article is drawn/ taken from the book/ collection of…/ series of… The article is supplied with a scheme/ a diagram/ a table/ a picture/ a photograph of… The results/relevant data are shown in the table/ are illustrated/ described by the scheme/ are diagrammed… Статья относится к области… (медицины, биологии, инженерии, компьютерной науки…) Она касается/ описывает/ изучает вопросы… (физиологии, биохимии, компьютерного программирования, экологии…) Статья взята из книги/ собрания/ сборника… Статья снабжена схемой/ диаграммой/ таблицей/ рисунком/ фотографией… Результаты/ важная информация представлены в таблице/ отражены/ описаны схемой/ диаграммой…

 

The Main Idea. Основная мысль.

The main idea/ key-note/ central topic of the article is… The article touches upon/ highlights the question(s) of…/ a burning issue of today/ the problems of… The article deals with a topical issue of today/ a question of paramount importance/ a burning problem/ debatable questions, points/ one of the controversial, eternal questions… The author addresses himself to/ lays stress on the problem/ matters/ solution of… Главная идея/ основная мысль/ статьи/ основная тема статьи… Статья затрагивает/ выделяет вопрос(ы) о…/ животрепещущую тему дня/ проблемы… Статья рассматривает актуальную тему дня/ вопрос первостепенной важности/ животрепещущую проблему/ спорные вопросы, моменты/ один из спорных, вечных вопросов… Автор обращается/ акцентирует внимание на проблеме/ вопросах/ решении…

Rendering an Article. Содержание.






ТОП 5 статей:
Экономическая сущность инвестиций - Экономическая сущность инвестиций – долгосрочные вложения экономических ресурсов сроком более 1 года для получения прибыли путем...
Тема: Федеральный закон от 26.07.2006 N 135-ФЗ - На основании изучения ФЗ № 135, дайте максимально короткое определение следующих понятий с указанием статей и пунктов закона...
Сущность, функции и виды управления в телекоммуникациях - Цели достигаются с помощью различных принципов, функций и методов социально-экономического менеджмента...
Схема построения базисных индексов - Индекс (лат. INDEX – указатель, показатель) - относительная величина, показывающая, во сколько раз уровень изучаемого явления...
Тема 11. Международное космическое право - Правовой режим космического пространства и небесных тел. Принципы деятельности государств по исследованию...



©2015- 2024 pdnr.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.