Обратная связь
|
СЛОВАРНЫЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ КАРТЫ
СЛОВАРНАЯ КАРТА
Для того чтобы вести речевую деятельность по какой-либо теме (слушать, читать, говорить и писать), нужно иметь необходимый лексический запас - знать слова, фразы, устойчивые выражения, необходимые для понимания речи и передачи мысли. Для того чтобы составить схему высказывания, следует начать с осмысления темы как предмета общения (о чём) и представления ситуации общения (кто с кем, когда, где, почему и зачем будет вести речевую деятельность). Составьте схему высказывания на родном языке. Какая лексика всплывает в памяти? Знаете ли вы эти слова на изучаемом языке? Сможете ли вы обойтись таким запасом слов, который вспомнили? Возможно, вы увидите, что есть необходимость еще раз обратиться к изученному на занятиях материалу, к словарям.
Попробуйте составить словарную карту – формально организованный список слов, в котором будут слова разных частей речи: существительные для обозначения предметов, прилагательные для обозначения признаков предмета, глаголы для обозначения действий и наречия для обозначения признаков действия и различных обстоятельств. Наречия – самая универсальная в смысле содержания лексических тем часть речи. У вас есть основной набор наречий образа действия, места, времени и т.д., и они подходят для любой темы. А новые, специфические, вы всегда можете образовать от тематических прилагательных. Обратите внимание на то, что составлять надо именно карту, где вы сразу (системно, на одной плоскости) можете видеть все части речи, а не обычный список, где слова расположены вертикально.
Имена прилагательные (какой?)
| Имена существительные
(кто? что?)
|
Наречие (как? когда? где? ...)
| Глаголы
(что делать? что сделать?)
|
По словарной карте можно составить тематический мини-тезаурус – набор нужных слов в алфавитном порядке. К нему можно присоединить трудные формы слов и фразы, устойчивые выражения. Карта поможет вам вспомнить и систематизировать слова, направить поиск нужных слов. Тезаурус – это ваш капитал на будущее.
Словарная карта может иметь различную форму, но чаще используют форму солнышка или ромашки.
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
Дороги Беларуси - - Беларусь онлайн [Электронный ресурс] / Беларусь – онлайн. – Режим доступа: http://www.belarus-online.by/?Dorogi_Belarusi. – Дата доступа: 03.08.2015.
Зубр – Животные Беловежской пущи [Электронный ресурс] / Главная - Животные Беловежской пущи. – Режим доступа: http://bela.su/home/zubr/. – Дата доступа: 06.06.2015.
Как приехать в Беларусь [Электронный ресурс] / Официальный сайт Республики Беларусь. – Режим доступа: http://www.belarus.by/ru/travel/getting-to-belarus. – Дата доступа: 08.07.2015.
Комоско, А. Белорусский Стоунхендж. История в камне [Электронный ресурс] / А. Комоско // Туристический портал Беларуси. – Режим доступа: http://www.holiday.by/blog/1398. – Дата доступа: 04.07.2015.
Лаптева, Е.В. 1000 английских и 1000 русских скороговорок : учебное пособие / Е.В. Лаптева. – М. : Астрель: АСТ, 2007. – 447 с.
Новогодние загадки в стихах с ответами [Электронный ресурс] / Загадки с ответами - Мир загадки. – Режим доступа: http://mir-zagadki.ru/index.php/novogodnie-zagadki-s-otvetami-v-stikhakh. – Дата доступа: 15.06.2015.
Пасанен, В.Э. ГОРНЫЕ ВЕРШИНЫ РАВНИННОЙ БЕЛАРУСИ - Туризм в Беларуси [Электронный ресурс] / В.Э. Пасанен, Е.А. Дикусар, В.Е. Подлисских // Туризм в Беларуси – Новости. – Режим доступа: http://www.belpohod.info/publ/biblioteka/biblioteka/gornye_vershiny_ravninnoj_belarusi/37-1-0-486. – Дата доступа: 27.07.2015.
“Ціхая вада грэблю рве” — беларускія прымаўкі і іх эквіваленты па-руску і ангельску [Электронны рэсурс] / Казкі беларускія! Сказки белорусские: Прыказкі, конкурсы, сцэнары, загадкі, калыханкі, прыпеўкі, вершыкі і шмат іншага для беларускіх дзетак. – Рэжым доступу: http://kazki.by/tsikhaya-vada-hreblyu-rvye-byelaruskiya-prymawki-i-ikh-ekvivalyenty-na-ruskay-i-anhyelskay/. – Дата доступа: 01.07.2015.
Гербик Людмила Францевна – кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой прикладной лингвистики БГУ. Сфера интересов: теория и практика РКИ, межкультурная коммуникация, типологическое описание русского языка в учебных целях, традиционные и инновационные методы преподавания русского языка как иностранного. Имеет опыт работы с иностранными учащимися из различных стран мира: Австрии, Германии, Китая, Польши, Словакии, Туркменистана, Турции, Чехии, Японии и др. Ведет научный студенческий спецсеминар «Актуальные проблемы сопоставительного изучения языков», лекционные и практические занятия по РКИ, спецкурсы для магистрантов.
E-mail: lgerbik@mail.ru
Воронцова Екатерина Александровна – старший преподаватель кафедры прикладной лингвистики БГУ. Сфера интересов: межкультурная коммуникация, лингвокультурология, страноведение. Преподает практику русской устной и письменной речи, современный русский язык, теорию и практику межкультурной коммуникации. Ведет активную внеаудиторную работу с иностранными учащимися, является сценаристом и режиссером студенческих театральных постановок.
|
|