Пиши Дома Нужные Работы

Обратная связь

СЛОВАРНЫЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ КАРТЫ

СЛОВАРНАЯ КАРТА

 

Для того чтобы вести речевую деятельность по какой-либо теме (слушать, читать, говорить и писать), нужно иметь необходимый лексический запас - знать слова, фразы, устойчивые выражения, необходимые для понимания речи и передачи мысли. Для того чтобы составить схему высказывания, следует начать с осмысления темы как предмета общения (о чём) и представления ситуации общения (кто с кем, когда, где, почему и зачем будет вести речевую деятельность). Составьте схему высказывания на родном языке. Какая лексика всплывает в памяти? Знаете ли вы эти слова на изучаемом языке? Сможете ли вы обойтись таким запасом слов, который вспомнили? Возможно, вы увидите, что есть необходимость еще раз обратиться к изученному на занятиях материалу, к словарям.

Попробуйте составить словарную карту – формально организованный список слов, в котором будут слова разных частей речи: существительные для обозначения предметов, прилагательные для обозначения признаков предмета, глаголы для обозначения действий и наречия для обозначения признаков действия и различных обстоятельств. Наречия – самая универсальная в смысле содержания лексических тем часть речи. У вас есть основной набор наречий образа действия, места, времени и т.д., и они подходят для любой темы. А новые, специфические, вы всегда можете образовать от тематических прилагательных. Обратите внимание на то, что составлять надо именно карту, где вы сразу (системно, на одной плоскости) можете видеть все части речи, а не обычный список, где слова расположены вертикально.

Имена прилагательные (какой?)
Имена существительные (кто? что?)



 

Наречие (как? когда? где? ...)
Глаголы (что делать? что сделать?)
СЛОВО

 

 


По словарной карте можно составить тематический мини-тезаурус – набор нужных слов в алфавитном порядке. К нему можно присоединить трудные формы слов и фразы, устойчивые выражения. Карта поможет вам вспомнить и систематизировать слова, направить поиск нужных слов. Тезаурус – это ваш капитал на будущее.

Словарная карта может иметь различную форму, но чаще используют форму солнышка или ромашки.

ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

 

Дороги Беларуси - - Беларусь онлайн [Электронный ресурс] / Беларусь – онлайн. – Режим доступа: http://www.belarus-online.by/?Dorogi_Belarusi. – Дата доступа: 03.08.2015.

Зубр – Животные Беловежской пущи [Электронный ресурс] / Главная - Животные Беловежской пущи. – Режим доступа: http://bela.su/home/zubr/. – Дата доступа: 06.06.2015.

Как приехать в Беларусь [Электронный ресурс] / Официальный сайт Республики Беларусь. – Режим доступа: http://www.belarus.by/ru/travel/getting-to-belarus. – Дата доступа: 08.07.2015.

Комоско, А. Белорусский Стоунхендж. История в камне [Электронный ресурс] / А. Комоско // Туристический портал Беларуси. – Режим доступа: http://www.holiday.by/blog/1398. – Дата доступа: 04.07.2015.

Лаптева, Е.В. 1000 английских и 1000 русских скороговорок : учебное пособие / Е.В. Лаптева. – М. : Астрель: АСТ, 2007. – 447 с.

Новогодние загадки в стихах с ответами [Электронный ресурс] / Загадки с ответами - Мир загадки. – Режим доступа: http://mir-zagadki.ru/index.php/novogodnie-zagadki-s-otvetami-v-stikhakh. – Дата доступа: 15.06.2015.

Пасанен, В.Э. ГОРНЫЕ ВЕРШИНЫ РАВНИННОЙ БЕЛАРУСИ - Туризм в Беларуси [Электронный ресурс] / В.Э. Пасанен, Е.А. Дикусар, В.Е. Подлисских // Туризм в Беларуси – Новости. – Режим доступа: http://www.belpohod.info/publ/biblioteka/biblioteka/gornye_vershiny_ravninnoj_belarusi/37-1-0-486. – Дата доступа: 27.07.2015.

“Ціхая вада грэблю рве” — беларускія прымаўкі і іх эквіваленты па-руску і ангельску [Электронны рэсурс] / Казкі беларускія! Сказки белорусские: Прыказкі, конкурсы, сцэнары, загадкі, калыханкі, прыпеўкі, вершыкі і шмат іншага для беларускіх дзетак. – Рэжым доступу: http://kazki.by/tsikhaya-vada-hreblyu-rvye-byelaruskiya-prymawki-i-ikh-ekvivalyenty-na-ruskay-i-anhyelskay/. – Дата доступа: 01.07.2015.

 

 

Гербик Людмила Францевна – кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой прикладной лингвистики БГУ. Сфера интересов: теория и практика РКИ, межкультурная коммуникация, типологическое описание русского языка в учебных целях, традиционные и инновационные методы преподавания русского языка как иностранного. Имеет опыт работы с иностранными учащимися из различных стран мира: Австрии, Германии, Китая, Польши, Словакии, Туркменистана, Турции, Чехии, Японии и др. Ведет научный студенческий спецсеминар «Актуальные проблемы сопоставительного изучения языков», лекционные и практические занятия по РКИ, спецкурсы для магистрантов.

E-mail: lgerbik@mail.ru

Воронцова Екатерина Александровна – старший преподаватель кафедры прикладной лингвистики БГУ. Сфера интересов: межкультурная коммуникация, лингвокультурология, страноведение. Преподает практику русской устной и письменной речи, современный русский язык, теорию и практику межкультурной коммуникации. Ведет активную внеаудиторную работу с иностранными учащимися, является сценаристом и режиссером студенческих театральных постановок.






ТОП 5 статей:
Экономическая сущность инвестиций - Экономическая сущность инвестиций – долгосрочные вложения экономических ресурсов сроком более 1 года для получения прибыли путем...
Тема: Федеральный закон от 26.07.2006 N 135-ФЗ - На основании изучения ФЗ № 135, дайте максимально короткое определение следующих понятий с указанием статей и пунктов закона...
Сущность, функции и виды управления в телекоммуникациях - Цели достигаются с помощью различных принципов, функций и методов социально-экономического менеджмента...
Схема построения базисных индексов - Индекс (лат. INDEX – указатель, показатель) - относительная величина, показывающая, во сколько раз уровень изучаемого явления...
Тема 11. Международное космическое право - Правовой режим космического пространства и небесных тел. Принципы деятельности государств по исследованию...



©2015- 2024 pdnr.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.