Пиши Дома Нужные Работы

Обратная связь

Hudson River Wind Meditations 26 глава

You’ll Know You Were Loved [ты узнаешь, что была любима]

Some things come to he who waits but all is lost if you hesitate And I was never one to wait you'll know you were loved You can hire great lawyers, you can speak to your friends you can say he did this and that some things don't change Unwrap the present and burn the remains but you'll know you were loved Now you take Roscoe, he ain't much people say things are ruined after his touch It's like a tar was dripping from his brush but you'll know you were loved Or Stan or Jake emerging from your past from those love affairs that didn't last But me, I'll give it my last gasp and you'll know you were loved A parrot, a donkey, a dog, a bone some of us never had a home And if we did we left it long ago and didn't know we were loved Empty as a wooden clock left in the woods at twelve o'clock Insides all rusted and spring is popped but you'll know you were loved Even when you sleep at night inside your heart will cry You can never say goodbye when you know you were loved Under-achievers of the world unite You have nothing to lose except your fright And together we can perhaps past the night when you know you were loved And together we can perhaps past the night when you know you were loved Некоторые вещи приходят к тем, кто ждет но все потеряно, если ты колеблешься. И я никогда не был тем, кто ждёт. Ты узнаешь, что была любима. Ты можешь нанять отличных юристов, ты можешь говорить с друзьями. Ты можешь сказать « он сделал это», и «некоторые вещи не изменятся». Разверни настоящее и сожги оставшееся. Но ты будешь знать, что [я] тебя любил. Теперь ты берешь Роско, он не из тех, кто скажет, что вещи рушатся от его прикосновений. Это как деготь, капающий с его кисти. Но ты будешь знать, что была любима. Или Стэн, или Джейк из твоего прошлого Из тех любовных дел, которые не были последними. Но я, я отдал этому свой последний вздох. И ты будешь знать, что [я] тебя любил. Попугай, осел, собака, кость. Некоторые из нас никогда не бывают дома. И если мы оставили это давно и не знаем, что мы любили. Пустые, как в деревянные часы. Оставленные в лесу на двенадцати часах. Внутри все ржавое и пружина выскочила. Но ты будешь знать, что [я] тебя любил. Даже когда ты спишь ночью. Внутри твоё сердце будет плакать Ты никогда не можешь сказать «прощай» когда узнаешь, что [я] тебя любил Отставшие от мира объединяются. Тебе нечего терять, кроме своего страха. И вместе мы, наверное, сможем провести ночь, когда ты узнаешь, что была любима. И вместе мы, наверное, сможем провести ночь, когда ты узнаешь, что была любима.

 



Песни, текст которых остаётся неизвестным

Never, You never loved me [никогда, вы никогда не любили меня]

Лу написал её как обращение к своим родителям, когда учился в школе, но так никгда и не записал её.

 

Somebody [кто-нибудь]

Так и не была официально записана. Существует только одна запись с этой песней. Это запись с репетиции, на которой Лу учил Нико петь песни из её первого сольника. Среди прочего он спел Somebody. Все замолчали, а потом Нико сказала, что это было здорово.

 

 

Каверы

 

· Foot Of Pride [фут гордости] (автор оригинала: Боб Дилан) 1991

Like the lion tears the flesh off of a manso can a woman who passes herself off as a maleThey sang "Danny Boy" at his funeral and the Lord's Prayerpreacher talking 'bout Christ betrayedLike the earth just opened and swallowed him upreached too high, was thrown back to the groundYou know what they say about bein' nice to the right people on the way upsooner or later you gonna meet them comin' down Oh, there ain't no comin' back when your foot of pride come downain't no comin' backOh, no, comin' back when your foot of pride come downain't no comin' back They got a brother named James, don't forget faces or namessunken cheeks and his blood is mixedHe looked straight into the sun and said revenge is minebut he drinks, and drinks can be fixedSing me one more song, ha, about ya love me to the moon and the strangerand your fall by the sword love affair with Erroll FlynnIn these times of compassion when conformity's in fashionsay, one more stupid thing to me before the final nail is driven in Oh, there ain't no comin' back when your foot of pride come downhey, hey, hey, heyOh, baby, ain't no comin' back when your foot of pride come downhey, hey, hey, hey, hey, ain't no comin' back There's a retired businessman named Red ...cast down from heaven and he's out of his headHe feeds off of everyone that he can touchhe said he only deals in cash or sells tickets to a plane crashNot somebody that you play around with much Miss Delilah is hisa Philistine is what she is, She'll do wondrous works with your fateAh, Feed you coconut bread, spice buns in your bedif you don't mind sleepin' with your head face down in a grave Oh, there ain't no comin' back when your foot of pride come downbaby, hey, hey, hey, hey, ain't no comin' back, oh, ohthere, hey, hey, ain't no comin' back when your foot of pride come downoh, oh, ain't no comin' back Oh, they'll choose a man for you to meet tonightyou'll play the fool and learn how to walk through doorsHow to enter into the gates of paradise, nohow to carry a burden too heavy to be yoursYeah, from the stage they'll be tryin' to get water outta rocksa whore will pass the hat, collect a hundred grand and sayhey, hey, hey, thanksThey like to take all this money from sinbuild big universities to study insing "Amazing Grace" all the way to the Swiss banks Oh, there ain't no comin' back when your foot of pride come downhey, hey, hey, ain't no comin' back, baby, ain't no comin' backOh, foot of pride come down, ain't no comin' back, ah, ha, haain't no comin' back They got some beautiful people out there, manthey can be a terror to your mindAnd show you how to hold your tonguethey got mystery written all over their foreheadthey kill babies in the crib and say only the good die youngThey don't believe in mercy, ah, judgment on themis something, something that, something that, you'll never seeAh, They can exalt you up or bring you down main routeturn you into anything that they want you to be Ooohhh, ooohhh, ain't no comin' back when your foot of prideain't no comin' backHey, no comin' back when your foot of prideain't, ain't no comin' back Yes, I guess I loved him tooI can still see him in my mind climbin' that hillAh, did he make it to the top, well he probably did and droppedstruck down by the strength of the willAh, ain't nothin' left here partnerjust the dust of a plague, left that whole, left that wholeTown afraid from now on, this'll be where you're fromlet the dead bury the dead, your time will comelet hot iron blow as he raised the shade Oh, baby, baby, ain't no comin' back when your foot of pride come downoh, oh, oh, oh, ain't no comin' backOh, oh, oh, ain't no comin' back, you know thatfoot, foot, foot, foot of pride come down Oh, ain't no comin' back, ain't no comin' backoh, ain't no comin' back, baby, oh, no, no, ain't no comin' back   Как лев рвет плоть человека также может женщина, которая выдаёт себя за мужчину. Они пели "Danny Boy" на его похоронах и молитву Господня. Проповедник говорил о предателе Христа. Как земля просто разверзласья и поглотила его. Достигший вершины, был отброшен на землю. Ты знаешь, что они говорят о сборище приятных правильных людей на пути вверх? Рано или поздно ты встретишь их падающими вниз. О, оттуда нельзя не вернуться, когда твой фут гордости уходит вниз Нельзя не вернуться О, нет, вернёшься, когда твой фут гордости уходит вниз Нельзя не вернуться У них есть брат по имени Джеймс, не забывай лица и имена. Впалые щеки и его кровь смешана. Он смотрел прямо на солнце и сказал «месть моя» но он пьет, и пьянство можно зафиксировать. Спой мне еще одну песню, ха, о, я люблю себя, пришельца с Луны И твоё падение от меча из романа Эррола Флинна. В эти времена, когда сострадание подчиняется моде. Говорят, еще одна глупая вещь от меня, перед тем, как меня пригвоздят. О, нет, вернёшься, когда твой фут гордости уходит вниз эй, эй, эй, эй О, детка, нет, вернёшься, когда твой фут гордости уходит вниз эй, эй, эй, эй, эй, нет, вернёшься Там бизнесмен в отставке по имени Красный ... Сброшен с неба, и от его шефа. Он питается всеми, кого может коснуться. Он сказал, что имеет дело только с наличными или продает билеты на авиакатастрофы. Нет никого, с кем ты играл с мисс Далилой, кто бы принадлежал ему. Филистимлянка, она сделает чудные дела с твоей судьбой. Ах, ешь свой кокосоввый хлеб, булочки со специями в постели. Если ты не возражаешь, засни с лицом вниз в могиле. О, нет, вернёшься, когда твой фут гордости уходит вниз детка, эй, эй, эй, эй, нет, вернёшься, ой, ой там, эй, эй, нет, вернёшься, когда твой фут гордости уходит вниз ой, ой, нет, вернёшься О, они выберут мужчину, которого ты встретишь сегодня ты будешь играть в дурака и научишься заходить в двери так словно входишь в ворота рая, нет словно груз, который несёшь на себе, слишком тяжел, чтобы быть твоим. Да, на сцене они будут пытаться получить воду из камня. Шлюха, снимет шляпу, соберёт сто тысяч и скажет «эй, эй, эй, спасибо» Они любят наживать все эти деньги на грехах. Строят большие университеты для обучения. Поют «Amazing Grace» всю дорогу до швейцарских банков. О, нет, вернёшься, когда твой фут гордости уходит вниз эй, эй, эй, нет, вернёшься, детка, нет, вернёшься О, фут гордости уходит вниз, нет, вернёшься, ах-ха-ха нет, вернёшься У них есть некоторые красивые люди там, парень. Они могут стать ужасом для твоего ума И показать тебе, как держать язык за зубами. Их тайна написана на лбу. Они убивают младенцев в кроватке и говорят, что только лучшие умирают молодыми. Они не верят в милость, ах, осуждение их – это что-то, что-то, что-то, чего ты никогда не увидишь. Ах, они могут возвысить тебя или сбросить тебя вниз с главной дороги. Превратить тебяв ничтожество, которым они хотят, чтобы ты был. Оооо, оооо, нет, вернёшься, когда твой фут гордости уходит вниз нет, вернёшься Эй, нет, вернёшься, когда твой фут гордости уходит вниз нет, нет, вернёшься Да, я думаю, что я слишком любил его. Всё ещё вижу, как он поднимается на вершину. Ах, он шёл к вершине, и он, наверное, сделал это и упал сражён силой воли Ах, не ничтожство, оставил здесь партнер только пыль от чумы, оставил всё, оставил это всё. Город боится теперь, там, где будешь ты, позволь мертвому похоронить мертвого, когда твоё время придет. Позволь горячему железу ударить, когда он поднимет штору О, детка, детка, нет, вернёшься, когда твой фут гордости уходит вниз о, о, о, о, нет, вернёшься О, о, о, нет, вернёшься, ты ведь знаешь, что Фут фут фут фут гордости уходит вниз О, не не придешь обратно, не не придешь обратно ой, нет, вернёшься, детка, о, нет, нет, нет, вернёшься

 

· One For My Baby (And One More For The Road) [одну за мою малышку и одну на дорогу]

(Авторы оригинала: Гарольд Арлен и Джонни Мерсер.)

 

It's quarter to three, no one in the placeexcept you and meSo set 'em up Bro. I got a little storyI think you should know We're drinking my friend, to the endof a brief episodeMake it one for my babyand one more for the road I got the routine, put another quarterin the machineI'm feeling so bad, can't you make the musicdreamin' and sad I tell you a lot, but you've got to betrue do your codeMake it one for my babyone more for the road I know you'd never know it, but men I'm a kind of poetand I've got a lot of things to you sayBut when I'm gloomy, please listen to metill it's talked away That's how it goes, and Joe I know your gettin'anxious to closeHey, baby, thanks for the cheer I hope you didn't mindmy bending your ear This torch that I found, must be drownedor it's gonna explodeMake it one for my babyand one more for the roadOne more for my babyone more for the road For the long, (long-long, lonesome road)long, long roadFor the long, (long-long, lonesome road)long, lonesome road, .... road (Long-long, lonesome road) [x4] ри четверти третьего, и никого уже нет, Кроме меня и тебя. Так налей, брат, у меня есть маленькая история, Я думаю, ты должен её узнать, Мы пьем, мой друг, до конца Недолгого вечера. Налей одну за мою малышку, И одну на заведено, брось ещё одну дорогу. У меня рутина в ещё одном квартале. в автомате Я чувствую себя так плохо, не поставишь ли ты музыку мечтательную и грустную, Я многое рассказал тебе, но по правде это не ввв твоём кодексе. Налей одну за мою малышку, И одну на дорогу. Ты бы никогда не догадался, но, парень, я вроде как поэт, у меня много есть, что бы я хотел сказать тебе. Но когда я навожу тоску, пожалуйста, выслушай меня, Пока я не выговорюсь. вот так и живём, и, Джо, я знаю, ты уже хочешь закрыться, Эй, детка, спасибо за настроение Я надеюсь, ты не обижаешься на меня За то, что я совсем заговорил тебя. Но то, что горит во мне, должно быть утоплено, Или оно взорвётся во мне. Налей одну за мою малышку, И одну на дорогу, ещё одну за мою малышку Ещё одну на дорогу На долгую (долгую-долгую, долгую дорогу) На долгую (долгую-долгую, долгую дорогу) Долгую, долгую дорогу ... дорогу (Долгую-долгую, долгую дорогу)

 

· Soul Man [душевный человек] (Авторы оригинала: Исаак Хайас и Дэвид Портер)

Coming to you, on a dusty roadGood loving, I got a truck loadAnd when you get it, you got somethingSo don't worry, 'cause I'm coming I'm a soul man, I'm a soul manI'm a soul man, I'm a soul man Got what I got, the hard wayand I'll make better, each and every daySo honey, hey, don't you fret'cause you ain't seen nothing yet I'm a soul man, I'm a soul manI'm a soul man, I'm a soul man I was brought up, on a side streetLearned how to love, before I could eatHey, I was educated, from good, good stockWhen I start loving I just can't stop I'm a soul man, I'm a soul manI'm a soul man, I'm a soul man Grab the rope, and I'll pull you inGive you hope, and be your only boyfriendYa, ya ya ya! I'm a soul man, I'm a soul man ... Иду к тебе, по пыльной дороге Хорошо любить, у меня есть целый грузовик И когда ты получишь его, ты получишь что-то Так что не волнуйся, потому что я иду Я душевный человек, я душевный человек Я душевный человек, я душевный человек У меня есть то, что у меня есть, сложный путь*. И я становлюсь лучше, каждый день Так сладкая, эй, ты не волнуйся. Потому что ты еще ничего не видела Я душевный человек, я душевный человек Я душевный человек, я душевный человек Меня воспитали на краевой улице. Научился любить, прежде чем я смог есть. Эй, у меня есть образование, из хорошего, хорошего источника. Когда я начинаю любить, я просто не могу перестать. Я душевный человек, я душевный человек Я душевный человек, я душевный человек Прихвати веревку, и я притяну тебя, Дам тебе надежду, и буду твоим единственным парнем Я. Я. Я. Я.! Я душевный человек, я душевный человек...
*я несу то, что у меня есть на своей шкуре

 

 

Совместно с другими

Lulu

(Lou Reed and Metallica album)

 

CD1

1. Brandenburg Gate — (4:19)

2. The View — (5:17)

3. Pumping Blood — (7:24)

4. Mistress Dread — (6:52)

5. Iced Honey — (4:36)

6. Cheat On Me — (11:26)

CD2

1. Frustration — (8:33)

2. Little Dog — (8:01)

3. Dragon — (11:08)

4. Junior Dad — (19:28)

 

Альбом записывался совместно с Metallica. Все тексты написал Лу.

 

В центре сюжета девушка Лулу, которая зарабатывает на жизнь проституцией и становится жертвой Джека Потрошителя. Примечательно, что именно так называли самого Лу в то время, когда он жил на «Фабрике» и бродил по дешёвым гей-барам.

 

Лу написал все тексты, подобрал мелодии. За Metallica были только музыкальные аранжировки. Несмотря на «сотрудничество», фактически это был альбом Лу Рида. Парни из Metallica не могли просто так смириться с этим. Им не нравилось играть так, как им показывает Лу. Дошло до того, что Лу попросил Ларса «выйти поговорить» тет-а-тет. А Ларс струсил, потому что слышал, что Лу увлекается боевыми искусствами и не хотел испробовать это на себе.

 

Критики восприняли альбом в штыки. Многочисленные отрицательные отзывы в Интернете. Худший альбом года. Худший музыкант года.

Парней из Metallica это не особенно задело, потому что в любом случае это альбом скорее Лу Рида, чем их. А вот Лу воспринял критику близко к сердцу. Ларс сказал, что Лу был очень удивлён и расстроен, и им пришлось сказать ему «Ну, послушай, есть же всё-таки узкий круг людей, которые тебя любят…».

На интервью им задали вопрос: «Неужели вам настолько плевать на своих фанатов?», на что Лу ответил: «У меня нет фанатов. Все фанаты свалили после Metal Machine Music. Ну и что? Главное, что мне весело.»

 

 

Brandenburg Gate [Бранденбургсие ворота]

I would cut my legs and tits off When I think of Boris Karloff and Kinski In the dark of the moon It made me dream of Nosferatu Trapped on the isle of Doctor Moreau Oh wouldn’t it be lovely I was thinking Peter Lorre When things got pretty gory as I Crossed to the Brandenburg Gate I was feeling snappy perhaps I’d been napping And I’d just ate A following heart can tear you apart On a midnight to 8 shift A graveyard romance can only give one chance As the tombstones weave and breathe Feeling happy when my heart got beating On a Sunday afternoon I dreamt of breezes going through the treeses And stars were still illumed I have three hearts that I keep apart Trying to relate To normal feelings and the nightime reelings And some absynthe drunk so late The cook got drunk and all the whores they shrunk Onto the size of dessert plates But me I’m happy cause I got my little nappy And some opium to set me straight I’m just a small town girl who wants to give it a whirl While my looks still hold me straight Straight up to illusion and fantasy’s fusion Of reality mixed with drink I’m just a small town girl who’s gonna give life a whirl Looking at the Brandenburg Gate Я готова отрезать себе ноги и грудь, Думая о Борисе Карлофф 1 и Клаусе Кински2 В тусклом свете луны.   Я думаю о Носферату, 3 Попавшего на остров доктора Моро. 4 О, разве это не очаровательно?   Девушка-провинциалка...   Я думала о Питере Лорре, 5 Когда кругом - насилие, а я Прохожу сквозь Брандербургские ворота. 6   Я чувствовала себя бодро, когда должна хотеть спать, И хотела лишь есть. Сердце последователя может разорвать Спустя 8 часов после полуночи.   Кладбищенские выдумки дают лишь один шанс, Хотя надгробия дышат, колыхаясь.   Девушка-провинциалка, О, девушка-провинциалка...   Так приятно чувствовать биение сердца Воскресным вечером.     Мне снилось, что лёгкий ветерок дует сквозь деревья, А звёзды по-прежнему светят. У меня три сердца, которые я держу поодаль друг от друга, Пытаясь связать Реальные чувства и ночные раскаты, Попивая абсент поздней ночью.   Девушка-провинциалка, Я всего лишь девушка-провинциалка.   Повар напился, а шл*хи сжались До размеров десертной тарелки, Но я счастлива, потому что у меня есть подгузник И немного опиума, чтобы подправить себя. Я ведь всего лишь девушка-провинциалка, которая хочет поменять что-то, Но внешний вид пока меня удерживает от этого.   Иллюзии и размытая фантазия - Реальность стала хаосом из-за алкоголя. Я ведь всего лишь девушка-провинциалка, которая хочет поменять что-то в жизни, Глядя на Брандербургские ворота... Я ведь всего лишь девушка-провинциалка, которая хочет поменять что-то в жизни, Глядя на Брандербургские ворота...
1 - британский актёр кино и театра, снимался в фильмах "Франкенштейн" (Чудовище), "Мумия" (Имхотеп) и др. 2 - немецкий актёр театра и кино, был обвинён в педофилии. 3 - Имя одного из знаменитых вампиров; также используется и как синоним вампира вообще. 4 - доктор Моро - вымышленный персонаж Г. Уэллса, который, согласно произведению, был изгнан из общества на остров, где стал превращать животных в зверолюдей. 5 - австрийский и американский актёр театра и кино, режиссёр, сценарист. 6 - архитектурный памятник в центре Берлина в районе Митте.

 


The View [мнение]

I am a chorus of the voices That gather up the magnets Set before me I attract you and repel you A science of the heart And blood and meaning The coldness of most beauties Is a challenge that our youth Must quickly conquer There is no time for guilt Or second guessing, second guessing Based on feeling I am the truth, the beauty That causes you to cross Your sacred boundaries I have no morals Some think me cheap And someone who despises The normalcy of heartbreak The purity of love But I worship the young And just formed angel Who sits upon the pin of lust Everything else Bores me I want to see your suicide I want to see you give it up Your life of reason I want you on the floor And in a coffin your soul shaking I want to have you doubting Every meaning you’ve amassed Like a fortune Oh throw it away For worship someone Who actively despises you For worship someone Who actively despises you I am the root I am the progress I am the aggressor I am the tablet These ten stories Worship Worship Pain and evil have their place Sitting here beside me I offer them to you as servants Of the gold that you must give Pain and evil have their place Sitting here beside me And I’ll offer them, I offer them to you As servants of the gold That you must give to me I want to see your suicide I want to see you give it up, give it up Your your life of reason I want to see you on the floor And in a coffin, soul shaking Soul shaking I want to have you doubting Every meaning you’ve amassed Like a fortune, like a fortune Throw it away For worship of someone who actively despises you Who actively despises you Я – хор голосов, Что притягивает словно магнитом. Сядь передо мной.   Я привлеку и оттолкну тебя, Наука сердечных дел И кровь, и значение, Холодность первых красавиц - Это испытание, которое твоя молодость Должна пройти как можно скорее.   Нет времени винить себя Или сомневаться, Основываясь на чувствах.   Я - правда, красота, Которая заставляет тебя пересекать Священные для тебя пределы.   У меня нет морали, Кто-то считает меня дешёвкой, А кто-то презирает Обыденность сердечных ран, Чистоту любви.   Но я поклоняюсь молодости И недавно подросшему ангелу, Который сидит на шипах страсти. Всё остальное Мне докучает.   Я хочу видеть, как ты убиваешь себя, Я хочу видеть, как ты посылаешь её к чёрту - Твою жизнь, основанную на рассудке. Я хочу, чтоб ты ползала по полу, И твоя душа тряслась в гробу. Я хочу, чтобы ты сомневался В коллекции смыслов, которые ты копил Как состояние.   О, отбрось всё это, Чтобы поклоняться тому, Кто активно презирает тебя, Чтобы поклоняться тому, Кто активно презирает тебя.   Я - корень, Я - прогресс, Я - агрессор, Я - таблетка. Эти десять историй.   Поклоняйся, Поклоняйся.   Боль и зло заняли свои места, Сидя здесь передо мной. Я предлагаю их тебе в качестве слуг Золота, которое ты должен заплатить.   Боль и зло заняли свои места, Сидя здесь передо мной. И я предлагаю их, предлагаю их тебе В качестве слуг золота, Которое ты должен заплатить мне.   Я хочу видеть, как ты убиваешь себя, Я хочу видеть, как ты посылаешь её к чёрту - Твою жизнь, основанную на рассудке. Я хочу, чтоб ты ползал по полу, И твоя душа тряслась в гробу, Тряслась в гробу. Я хочу, чтобы ты сомневался В коллекции смыслов, которые ты копил Как состояние, как состояние.   О, отбрось всё это, Чтобы поклоняться тому, Кто активно презирает тебя, Кто активно презирает тебя.

 


Pumping Blood [пульсирующая кровь]

If I pump out blood in the sunshine Oil on the wheel That is blasted and busted away A nail or a little piece of glass A little piece of glass A little piece of glass Swarming like bees over the air Off the pump off the thing The blood that I’m pumping away Like bees over the air Off the pump Off the thing The blood that I’m pumping away Off the pump Off the thing The blood that I’m pumping away If I pump blood in the sunshine And you wear a leather box with azaleas And I pump more blood And it seeps through my skin Will you adore the river The stream, the trickle The tributary of my heart As I pump more blood And it seeps through my skin Will you adore the river The stream, the trickle The tributary of my heart If I’m pumping blood Like a common state worker If I waggle my ass like a dark prostitute Would you think less of me And my coagulating heart Waggle my ass like a dark prostitute Coagulating heart Pumping blood Would you top me off Would you top me off as I deepen a curtsy While you yell out, “mercy” We grow apart Would you rip and cut me Use a knife on me Be shocked at the boldness The coldness of this little heart Tied up in leather Would you take the measure Of the blood that I pump In the manic confusion of love Supreme violation Supreme violation “Oh, ah, ah, ah Jack I beseech you” “Oh Jack I beseech you” Supreme violation Blood in the foyer The bathroom The tea room The kitchen, with her knives splayed I will swallow your sharpest cutter Like a colored man’s dick Blood spurting from me “Oh Jack, Jack I beseech…” “Jack, I beseech you, I beseech…” In the end it was an ordinary heart “Oh Jack I beseech you” As I scream out my pain In the end it was an ordinary heart In the end, in the end, in the end It was an ordinary heart “Jack, Jack, Jack, Jack, Jack I beseech you” Supreme violation... Oh “Jack, Jack, Jack I beseech you” I call out your name Blood in the foyer, the bathroom, The tea room, the kitchen And knives splayed I swallow your sharpest cutter Like a colored man’s dick Blood spurting from me Blood spurting from me “Oh Jack” “Oh Jack, I beseech ya” In the end it was an ordinary heart In the end it was an ordinary heart Pumping blood Если из меня бьёт кровь под солнцем, Как масло на разбитом И вырванном колесе. Гвоздь или осколочек стекла, Осколочек стекла, Осколочек стекла. Роится в воздухе, как пчёла, От струи, от всего, Кровь, которая бьёт из меня, Как пчёлы в воздухе, От струи, От всего, Кровь, которая бьёт из меня, От струи, От всего, Кровь, которая бьёт из меня. Если из меня будет бить кровь под солнцем, А при тебе будет кожаная сумка с азалиями, Кровь будет хлестать сильнее, Она просочится сквозь мою кожу, Полюбишь ли ты реку, Поток, струйку, Приток моего сердца? Когда моя кровь будет хлестать сильнее И просочится сквозь кожу. Полюбишь ли ты реку, Поток, струйку, Приток моего сердца, Если я буду качать кровь, Как обычный госслужащий, Если я буду вращать задницей, как мерзкая проститутка, Ты станешь думать меньше обо мне И моём сворачивающемся сердце? Вращаю задницей, как мерзкая проститутка, Сворачивающееся сердце, Пульсирующая кровь. Ты покончишь со мной? Ты покончишь со мной, когда я приседаю в реверансе? Пока ты кричишь: "Пощады!" Мы отдаляемся друг от друга. Ты бы заколола, зарезала Ножом меня, Ошеломлённую дерзостью И холодностью твоего сердечка, Затянутого в кожу? Измеришь ли ты Кровь, которая хлещет из меня В маниакальном заблуждении любви Высшей форме насилия, Высшей форме насилия? "О! А-а-а! Джек, я умоляю тебя! Джек, я умоляю тебя!" Высшая форма насилия. Кровь в фойе, Ванной, Гостиной, На кухне, её ножи затупились. Я проглочу твоё самое острое лезвие, Как член цветного парня. Кровь льётся из меня. "О, Джек! Джек, я умоляю! Джек, я умоляю тебя, я умоляю!" В конце концов, это было обычное сердце. "О! Джек, я умоляю тебя!" Пока я кричу от боли. В конце концов, это было обычное сердце, В конце концов, это было обычное сердце, Это было обычное сердце. "Джек! Джек! Джек! Джек! Джек, я умоляю тебя!" Высшая форма насилия. "О! Джек! Джек! Джек, я умоляю тебя!" Я выкрикиваю твоё имя, Кровь в фойе, ванной, Гостиной, на кухне, Ножи затупились. Я проглочу твоё самое острое лезвие, Как член цветного парня, Кровь хлещет из меня, Кровь хлещет из меня. "О, Джек! О, Джек, я умоляю тебя!" В конце концов, это было обычное сердце, В конце концов, это было обычное сердце, Качающее кровь.


Mistress Dread [прекрасная госпожа]

I’m built like you are I have a dress and a train Your snake cold lips Make a harsh straight line That echoes through my brain You’re perfect Let me lift a glass high Let me follow in your footsteps Let me follow in your sigh Let me follow in your sigh I’m a woman who likes men But this is something else I’ve never felt such stirrings I feel like I Was someone else I wish you’d tie me up and beat me Crush me like a kick A bleeding strap across my back Some blood that you could kiss Oh kiss away, oh kiss away I wish there was a strap of blood That you could kiss away I wish there was a strap of blood That you could kiss away Tie me with a scarf and jewels Put a bloody gag to my teeth I beg you to degrade me Is there waste that I could eat I am a secret lover I am your little girl Please spit into my mouth I’m forever in your swirl You’re heartless and I love that You have no use of me But I open the sticks, sticky legs I bear And then insert a fist, an arm Some lost appendage Please open me I beg You are my goliath You are my goliath And I am mistress dread Oh I am mistress dread Oh I am mistress dread Open and release me I love you in my head Oh kiss away kiss away Kiss away kiss away All I ask my baby Kiss away All I ask my baby Kiss away Я сложена так же, как ты, У меня есть платье и шлейф, Твои холодные тонкие губы Бьют напрямик И звучат отголосками у меня в мозгу.   Ты идеален, Позволь мне высоко поднять бокал, Позволь мне идти за тобой след в след, Позволь мне дышать твоими выдохами, Позволь мне дышать твоими выдохами.   Я женщина, которой нравятся мужчины, Но это что-то иное. Я никогда не испытывала подобного возбуждения, Мне кажется, что я Это кто-то другой.   Я хочу, чтобы ты связал и бил меня, Бил, как по барабану, На моей спине кровоточащий след, Можешь поцеловать его.   Поцелуй – и всё пройдёт, поцелуй – и всё пройдёт, Я хочу, чтобы на мне был кровоточащий след, Который ты бы поцеловал – и всё прошло. Я хочу, чтобы на мне был кровоточащий след, Который ты бы поцеловал – и всё прошло. Свяжи меня шарфом и драгоценностями, Сунь мне в зубы окровавленный кляп.   Умоляю, унижай меня! Здесь есть отбросы, которые я могла бы съесть? Я тайная возлюбленная, Я твоя маленькая девочка, Прошу, плюнь мне в рот, Я навечно в твоём круженье.   Ты бессердечен и мне это нравится, Тебе от меня никакой пользы.   Но я раздвигаю конечности, свои липкие ноги, Вводи туда кулак или руку, Какой-нибудь забытый придаток, Пожалуйста, раскрой меня, умоляю.   Ты мой Голиаф, Ты мой Голиаф, А я прекрасная госпожа.   О, я прекрасная госпожа, О, я прекрасная госпожа.   Раскрой и освободи меня, Я люблю тебя в своей голове.   О, поцелуй – и всё пройдёт, поцелуй – и всё пройдёт, Поцелуй – и всё пройдёт, поцелуй – и всё пройдёт!   Всё, о чём прошу свою малышку – Поцелуй – и всё пройдёт.   Всё, о чём прошу свою малышку – Поцелуй – и всё пройдёт.


Iced Honey [застывший мёд]






ТОП 5 статей:
Экономическая сущность инвестиций - Экономическая сущность инвестиций – долгосрочные вложения экономических ресурсов сроком более 1 года для получения прибыли путем...
Тема: Федеральный закон от 26.07.2006 N 135-ФЗ - На основании изучения ФЗ № 135, дайте максимально короткое определение следующих понятий с указанием статей и пунктов закона...
Сущность, функции и виды управления в телекоммуникациях - Цели достигаются с помощью различных принципов, функций и методов социально-экономического менеджмента...
Схема построения базисных индексов - Индекс (лат. INDEX – указатель, показатель) - относительная величина, показывающая, во сколько раз уровень изучаемого явления...
Тема 11. Международное космическое право - Правовой режим космического пространства и небесных тел. Принципы деятельности государств по исследованию...



©2015- 2024 pdnr.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.