Общая декларацiя прав человека
Преамбула
Принимая во внимание, что признание гiдностi, которая присущий всiм членам человеческой сiм'ї, i рiвних и невiд'ємних их прав является основой свободы, справедливостi и общего мира;
i принимая во внимание, что неуважение i небрежение правами человека привели к варварским актiв, якi приводят в негодование совiсть человечества, i что создание такого свiту, в котором люди будут иметь свободу слова i убеждений i будут вiльнi вiд страха i нужды, провозглашено как высокое стремление людей;
i принимая во внимание, которое необхiдно, чтобы права человека предохранялись силой закона с целью обеспечения того, чтобы человек не был вынужден удаваться как к последнему средству к восстанию против
тиранiї i угнетение;
i принимая во внимание, которое необхiдно оказывать содействие розвитковi дружнiх вiдносин мiж народами;
i принимая во внимание, что народы Объединенных Нацiй пiдтвердили в Статутi (995_010) свою вiру в основнi права человека, в гiднiсть i цiннiсть человеческого лица i в рiвноправнiсть чоловiкiв i жiнок и вирiшили оказывать содействие соцiальному прогресовi i полiпшенню условий жизни при бiльшiй свободi;
i принимая во внимание, что государства-члены обязались оказывать содействие в спiвробiтництвi с Органiзацiєю Объединенных Нацiй загальнiй повазi i соблюдению прав человека i основных свобод;
i принимая во внимание, которое общее розумiння характера этих прав i свобод имеет огромное значение для полного выполнения этого обязательства;
Генеральная Ассамблея провозглашает эту
Общую декларацiю прав человека как задача, к выполнению которого повиннi стремиться всi народы i всi государства с тем, чтобы каждый человек i каждый орган суспiльства, всегда имея на увазi эту Декларацiю, стремились путем освiти оказывать содействие уважению этих прав i свобод i обеспечению, путем нацiональних i мiжнародних прогрессивных заходiв, общего i эффективного признания i здiйснення их как среди народiв государств-членiв Органiзацiї, так i среди народiв територiй, что находятся пiд их юрисдикцiєю.
Статья 1
Всi люди рождаются вiльними i рiвними в своей гiдностi и правах. Они надiленi умом i совiстю i повиннi дiяти в вiдношеннi один до одного в дусi братства.
Статья 2
Каждый человек должна иметь всi права i всi свободы, проголошенi цiєю Декларацiєю, независимо вiд расы, цвета шкiри, статi, языка, релiгiї, полiтичних или iнших убеждений, нацiонального или соцiального происхождение, имущественного, сословного или iншого положения.
Крiм того, не должно проводиться нiякого розрiзнення на основi полiтичного, правового или мiжнародного статуса страны или територiї, к которой человек принадлежит, независимо вiд того, или есть эта територiя независимой, пiдопiчною, несамоврядованою или как-нибудь iнакше ограниченной в своему суверенiтетi.
Статья 3
Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу i на личную недоторканнiсть.
Статья 4
Нiхто не должен быть в рабствi или в пiдневiльному станi; рабство i работоргiвля запрещаются в усiх их видах.
Статья 5
Нiхто не должен испытывать пытки, или жестокого, нечеловеческого, или такого, что унижает его гiднiсть, обращение i наказание.
Статья 6
Каждый человек, где бы она не находилась, имеет право на признание ее правосуб'єктностi.
Статья 7
Всi люди рiвнi перед законом i имеют право, без любой рiзницi, на рiвний их защита законом. Усi люди имеют право на рiвний защита вiд которой бы то не было дискримiнацiї, что поднимает эту Декларацiю, i вiд которого бы то не было пiдбурювання к такой дискримiнацiї.
Статья 8
Каждый человек имеет право на эффективное возобновление в правах компетентными нацiональними судами в разi нарушение ее основных прав, предоставленных ей конституцiєю или законом.
Статья 9
Нiхто не может испытывать безпiдставного ареста, задержание или изгнание.
Статья 10
Каждый человек, для определения ее прав i обов'язкiв i для установления обгрунтованостi предъявленного ей кримiнального обвинение, имеет право, на основi полной рiвностi, на то, чтобы ее дело было рассмотрено прилюдно i с соблюдением усiх требований справедливостi независимым i безстороннiм судом.
Статья 11
1. Каждый человек, обвиненный во вчиненнi преступления, имеет право считаться невиновной до тех пор, пока ее виннiсть не будет установлена в законном порядке путем прилюдного судебного разбирательства, при котором ей обеспечивают усi можливостi для защиты.
2. Нiхто не может быть осужденный за преступление на пiдставi совершение любого дiяння или за бездiяльнiсть, якi пiд время их совершения не представляли преступления за нацiональними законами или за мiжнародним правом. Не может также накладываться наказание тяжелее вiд того, которое могло быть применено на время совершения преступления.
Статья 12
Нiхто не может испытывать безпiдставного вмешательство в его личное i сiмейне жизнь, безпiдставного посягательство на недоторканнiсть его жилья, тайну его кореспонденцiї или в его честь i репутацiю. Каждый человек имеет право на защиту закона вiд такого вмешательства или таких посягательств.
Статья 13
1. Каждый человек имеет право вiльно передвигаться i избирать собi мiсце проживание в пределах каждого государства.
2. Каждый человек имеет право покинуть любую страну, включая и свою собственную, i поворачиваться в свою страну.
Статья 14
Каждый человек имеет право искать приюта вiд переслiдувань в iнших странах i пользоваться этим приютом.
Это право не может быть использовано в разi переслiдування, которое в дiйсностi грунтується на вчиненнi неполiтичного преступления, или дiяння, что противоречит цiлям i принципам Органiзацiї Объединенных Нацiй.
Статья 15
1. Каждый человек имеет право на гражданство.
2. Нiхто не может быть безпiдставно лишенный гражданства или права змiнити свое гражданство.
Статья 16
1. Чоловiки i жiнки, якi достигли повнолiття, имеют право без любых ограничений за признаком расы, нацiональностi или релiгiї вступать в брак i основывать сiм'ю. Они пользуются одинаковыми правами относительно бракосочетания пiд время брака и пiд время его розiрвання.
2. Брак может заключаться тiльки при вiльнiй i повнiй згодi сторiн, что вступают в брак.
3. Сiм'я есть естественным i основной ячейкой суспiльства i имеет право на защиту со стороны суспiльства и государства.
Статья 17
1. Каждый человек имеет право володiти имуществом как единолично, так i вместе с iншими.
2. Нiхто не может быть безпiдставно лишенный своего имущества.
Статья 18
Каждый человек имеет право на свободу мысли, совiстi i релiгiї; это право включает свободу змiнювати свою релiгiю или убеждение i свободу сповiдувати свою релiгiю или убеждение как единолично, так i вместе с iншими, прилюдным или частным порядком в ученнi, богослужiннi i виконаннi релiгiйних и ритуальных обрядiв.
Статья 19
Каждый человек имеет право на свободу убеждений i на вiльне их выявление; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать i распространять iнформацiю и iдеї любыми средствами i независимо вiд государственных кордонiв.
Статья 20
1. Каждый человек имеет право на свободу мирных зборiв i асоцiацiй.
2. Нiхто не может быть принужден вступать к любой асоцiацiї.
Статья 21
1. Каждый человек имеет право принимать участие в управлiннi своей страной непосредственно или через вiльно избранных представникiв.
2. Каждый человек имеет право рiвного доступа к государственной службе в своей країнi.
3. Воля народа должна быть основой власти правительства; эта воля должна оказываться в перiодичних i нефальсифiкованих выборах, якi повиннi производиться при общему i рiвному избирательному правi путем тайного голосования или же через iншi рiвнозначнi формы, которые обеспечивают свободу голосования.
Статья 22
Каждый человек, как член суспiльства, имеет право на соцiальне обеспечение i на здiйснення необхiдних для пiдтримання ее гiдностi i для вiльного развития ее лица прав в економiчнiй, соцiальнiй i культурнiй областях с помощью нацiональних усилий i мiжнародного спiвробiтництва и вiдповiдно к структуре i ресурсiв каждого государства.
Статья 23
1. Каждый человек имеет право на работу, на вiльний вибiр работы, на справедливi i сприятливi условия працi и на защиту вiд безробiття.
2. Каждый человек, без любой дискримiнацiї, имеет право на рiвну оплату за рiвну работу.
3. Каждый работающий имеет право на справедливую i задовiльну вознаграждение, которое обеспечивает гiдне человека iснування, ее самой и ее сiм'ї, i которая в разi необхiдностi дополняется iншими средствами соцiального обеспечение.
4. Каждый человек имеет право создавать професiйнi спiлки i входить в професiйних спiлок для защиты своих iнтересiв.
Статья 24
Каждый человек имеет право на вiдпочинок i дозвiлля, включая право на умное ограничение рабочего дня и на оплачиваемую перiодичну вiдпустку.
Статья 25
1. Каждый человек имеет право на такой жизненный рiвень, включая пищу, одежда, жилье, медицинский уход и необхiдне соцiальне обслуживание, который есть необхiдним для пiдтримання здоровье i благосостояния ее самой и ее сiм'ї, i право на обеспечение в разi безробiття, болезни, iнвалiдностi, вдiвства, старостi или iншого случая потери засобiв к iснування через незалежнi вiд ее обстоятельства.
2. Материнство i детство дают право на особое пiклування i помощь. Всi дiти, народженi в шлюбi или вне брака, повиннi пользоваться одинаковым соцiальним защитой.
Статья 26
1. Каждый человек имеет право на освiту. Освiта должна быть бесплатной, хотя бы начальная i общая. Начальная освiта должна быть обязательной. Технiчна i професiйна освiта должна быть общедоступной, а высшая освiта должна быть одинаково доступной для всiх на основi здiбностей каждого.
2. Освiта должна быть направленная на полное развитие человеческого лица i збiльшення поваги к правам человека i основных свобод. Освiта должна оказывать содействие взаєморозумiнню, терпимостi i дружбi мiж усiма народами, расовыми или релiгiйними группами i должна оказывать содействие дiяльностi Органiзацiї Объединенных Нацiй по пiдтриманню мира.
3. Родители имеют право прiоритету в виборi вида освiти для своих малолiтнiх дiтей.
Статья 27
1. Каждый человек имеет право вiльно принимать участие в культурному життi суспiльства, втiшатися искусством, принимать участие в научному прогресi i пользоваться его благами.
2. Каждый человек имеет право на защиту ее моральных i матерiальних iнтересiв, что является результатом научных, лiтературних или художнiх работ, автором которых она есть.
Статья 28
Каждый человек имеет право на соцiальний i мiжнародний порядок, при котором права i свободы, викладенi в цiй Декларацiї, могут быть повнiстю здiйсненi.
Статья 29
1. Каждый человек имеет обязанности перед суспiльством, в котором тiльки и возможный вiльний i полное развитие ее лица.
2. При здiйсненнi своих прав i свобод каждый человек должна испытывать тiльки таких ограничений, якi встановленi законом исключительно с целью обеспечения надлежащего признания i поваги прав i свобод iнших и обеспечение справедливых требований моралi, общественного порядка i общего благосостояния в демократическому суспiльствi.
3. Здiйснення этих прав i свобод нi в котором разi не должно противоречить цiлям i принципам Органiзацiї Объединенных Нацiй.
Статья 30
Нiщо в цiй Декларацiї не может быть истолковано как предоставление будь-якiй державi, групi осiб или отдельным лицам права заниматься любой дiяльнiстю или совершать дiї, спрямованi на уничтожение прав i свобод, изложенных в цiй Декларацiї.
Генеральная Ассамблея ООН 10 декабря 1948 года приняла i провозгласила Общую декларацiю прав человека. (Док.ООН/РЕ/217 А)
Тема №3
|