Глава 7. Характеристика туристской деятельности Пакет услуг на таких турах, конечно, сориентирован на определенный вид спорта. Однако существуют и общие требования к организации всех спортивных туров.
Наличие природно-рекреационных условий при организации спортивных туров имеет особенно важное значение. Так для горнолыжного туризма необходимо наличие горе подходящими склонами разной сложности; для рафтинга - наличие горных реке труднопроходимыми, но интересными участками, с наличием несложных препятствий, возможность удобной заброски и снятия с маршрута и т. д.
Материальная база (гостиницы, транспорт, спортивное оборудование) также должна быть сориентирована на спортивный отдых и на определенный вид спорта. Принимая туристов на спортивных турах, организаторы должны обеспечить для них возможность пользоваться бугельными подъемниками, специально оборудованными трассами, а также предоставить туристское снаряжение Гостиницы должны соответствовать типу спортивных гостиниц. При этом не лишними будут услуги отдыха, снимающие напряжение после занятий спорта: вайи, сауны, бассейны, услуги массажистов и т. п.
На спортивных турах необходимо наличие проката и продажи специального снаряжения и спортивного инвентаря для соответствующего вида спорта.
Экскурсионная программа - небольшого объема, по основным достопримечательностям. Возможно сочетание экскурсионно - познавательных и спортивных программ. Скажем, велотур с остановками для осмотра достопримечательностей.
На спортивных турах обязательно планируется свободное время туристов для самостоятельных занятий спортом, шопингом для прогулок и просто отдыха. Это время, как правило, с различными вариациями по видам спорта должно составлять примерно половину дня.
Питание - разнообразное, так называемого развлекательного характера (видео-бары, танц - кафе, дегустация национальных блюд праздники в ресторане).
При организации спортивных туров первым и основным условием является наличие квалифицированных и опытных инструкторов по соответствующему виду спорта, мастеров и кандидатов
Сервисная деятельность
Глава 7. Характеристика туристской деятельности
в мастера спорта для работы с туристами. Инструкторы должны знать правила безопасности и уметь оказывать первую помощь.
Туристы при обслуживании разбиваются на группы опытных, менее опытных и начинающих спортсменов, с каждой из групп занимается отдельный инструктор.
При приеме на маршрут семей с детьми организуются специальные детские группы, с которыми занимается отдельный, специально подготовленный инструктор.
Обучающие туры
Обучающие туры — весьма распространенный вид туризма, когда во время поездок турист совмещает отдых с обучением.
В общем смысле можно выделить три направления, или три рынка обучающего туризма:
— языково-обучающие туры;
— спортивно-обучающие туры;
— профессиональное обучение.
Языково-обучающие туры. Туры с изучением иностранных языков очень популярны среди клиентов различных возрастов — от детей и их родителей, покупающих туры для детей с целью облегчения изучения языка, до взрослых предпринимателей, интересующихся разговорным бизнес - языком для проведения различных переговоров.
Языковые программы рассчитаны па детей с 5-летнего возраста. Но предложения для таких маленьких детей пока что не имеют большого спроса, а вот школьников 10—17 лет родители отправляют учиться гораздо охотнее. Градация языковых туров по возрасту следующая: школьники, студенты, взрослые (причем последние составляют 10% всего потока).
Совмещение языковой подготовки с отдыхом и туризмом в стране изучаемого языка дает очень хорошие результаты. Такие туры организуются в основном в страны, где национальными языками являются распространенные в мире языки в качестве наиболее употребляемых — в Англию, США, Францию, Испанию, Германию, Италию, Португалию. Есть, конечно, и исключения, когда английский язык с успехом можно поучить в Ирландии, на Мальте и т. д.
Языковые курсы могут быть: интенсивные и общие (стандартные); бизнес - курсы, подготовка к международным экзаменам; курсы на каникулах (сочетание развлечений с изучением языка); обучение один на один и в группе; академические курсы, направленные па поступление в университет.
Наиболее популярно на сегодняшний день изучение английского языка, затем следуют немецкий, испанский/итальянский. Следом за ними идут предложения по изучению французского и португальского языков. Эти языки достаточно часто употребляются в мире как средства межнационального общения. Реже, но все же встречаются предложения по изучению восточных языков во время специальных туров в Азию — китайского, фарси, японского.
Средняя продолжительность туров 2—3 недели.
Языково - обучающие туры могут быть индивидуальными и групповыми (чаще всего — это группы бизнес - языка, группы школьников).
Основные программы обучающих туров — это учебные и экскурсионно-познавательные. В ряде случаев встречаются и спортивные программы (в основном в детско-юношеских турах).
Учебные программы — специальный курс обучения языку в аудиториях, лингафонных кабинетах.
Занятия языком могут быть организованы на разных уровнях; для начинающих, для совершенствующихся и т. д.
Все программы включают в себя по 2—4 аудиторных часа (45 минут) занятий иностранным языком вдень. Первая половина дня при этом посвящена изучению иностранного языка, вторая половина дня предусмотрена для развлечений, досуга, занятий спортом и экскурсий.
Предлагаются также туры с интенсивным изучением языка с программой 20—30 часов в неделю.
Экскурсионно - познавательпые программы включают в себя изучение культуры и достопримечательностей страны посещения, ее истории и литературы. Одной из форм обучения может быть посещение театров.
В зависимости от продолжительности тура и места размещения туристов в программу могут быть включены спортивные программы (занятия теннисом, конным спортом, плаванием, греблей па каноэ и т.д.). В основном спортивные программы зависят от возможностей той школы или колледжа, на базе которых органи-
Сервисная деятельность
Глааа 7. Характеристика туристской деятельности 211
зуется тур по обучению языку. Среди учащихся устраиваются различные состязания по спорту и пи кюрины, что также косвенно подталкивает их к языковой практике во время этих мероприятий. Курсы изучения иностранных языков и занятия спортом — эта форма обучающих туров приобретает все большую популярность в мире (особенно среди молодежной клиентуры).
Групповые туры с размещением в летних лагерях, кемпингах, колледжах позволяют изучать язык среди своих сверстников, не слишком отрываясь от обычной среды. Здесь обучающие программы сочетаются со спортивными и досуговыми мероприятиями. Это так называемые развлекательно-образовательные туры, в которых обучению обычно отводится далеко не главная роль. Этот вид поездок очень нравится школьникам, когда они встречаются со своими сверстниками разных национальностей и общаются с ними на изучаемом языке.
Распространенным предложением является организация языковых туров для бизнесменов. Для взрослой клиентуры основной причиной обучения является необходимость владения одним или несколькими иностранными языками. Взрослая аудитория отправляется в подобные поездки за счет своих фирм и предприятий, индивидуально или с семьей. Любимыми турами данной категории являются туры, сочетающие курсы по интенсивной программе с большой культурной программой.
Главная особенность подготовки языково-обучающего тура — исключительно индивидуальный подход: школы и учебные программы подбираются для каждого человека с учетом его языкового уровня, образования, возраста.
Организацией языково - обучаюших туров занимаются в основном специализированные репептивные туроператоры. Они заключают договоры с местными учебными заведениями (университетами, институтами, колледжами и т.д.) на использование учебной базы, работу преподавателей и пользование методическими пособиями. Обычно у рецептивного туроператора по обучающим турам имеются договоры не с одним, а с несколькими учебными заведениями, предоставляющими несколько разные условия обучения и других услуг (размещение, досуг, спорт и т. д.), а значили больший выбор для туристов.
Перед началом обслуживания необходимо подготовить методическое обеспечение для выдачи туристам: программы обуче-
ния, учебники, разговорники, карты города, путеводители на изучаемом языке. Обычно этот набор входит в стоимость тура.
Размещение туристов языково-обучающих туров может быть разнообразным: гостиницы, общежития при колледжах, даже турбазы. Однако наиболее предпочтительным для индивидуальных туристов является размещение в семьях местных жителей. Это обеспечивает «принудительную» разговорную практику, а также «проникновение в дух нации». Кроме того, размещение в семьях чаще обходится дешевле, чем в гостиницах. При желании старшие дети окажут помощь полому семье, в которой они живут, и тогда плата за жилье практически сводится на нет. Проживание в семье удобнее и даже безопаснее, особенно для маленьких детей. А главное — эффективнее в отношении совершенствования языка, так как обучающемуся приходится общаться па изучаемом языке не только в школе, но и в семье.
К подбору семей, в которых размещаются обучающиеся, необходимо подходить особенно тщательно. С семьями туроператор заключает специальные договоры на размещение туристов, в соответствии с которыми семья предоставляет туристам отдельную комнату и завтрак (в некоторых случаях и ужин). Проживание детей в семьях контролируется специальными менеджерами. Обычно эти семьи сотрудничают с туроператорами не один гол и имеют хорошую репутацию и опыт в приеме детей.
Рекомендуется размещать обучающихся в семьях по двое, желательно из разных стран — для стимулирования языкового общения (для создания условий, вызывающих необходимость общения на изучаемом языке).
Если студенты размещаются в общежитиях (гостиницах), следует проверить, есть ли условия для занятий.
Если тур групповой, то на всем протяжении тура с группой туристов должен работать руководитель группы из направляющей страны, свободно владеющий изучаемым языком. Назначает его (по договоренности с принимающей фирмой) направляющая сторона.
Группы по изучению языка должны состоять максимум из 12 человек. Однако с точки зрения отправки, да и организации транспортных экскурсий более рентабельны группы по 30 человек. Поэтому при организации учебных занятий большие группы приехавших туристов разбиваются на полгруппы.
Сервисная деятельность
Спортивно-обучающие туры. Такие туры также распространены во всем мире. Среди них можно назвать туры с обучением игре в гольф, теннис, конному спорту, серфингу, катанию на горных лыжах, гребле на каноэ и байдарках, яхтовый, парусный спорт, подводное плавание, водные лыжи и др. На таких турах самое главное — обеспечение возможности научиться выбранному виду спорта.
Обучающие программы — это занятия выбранным видом спорта по специальной обучающей программе под руководством опытных инструкторов.
Необходимо разработать график спортивно-обучающих занятий. Как правило, это первая половина дня между завтраком и обедом. При разработке обучающей программы обязательно обращается внимание на дозированность нагрузки. После обеда — экскурсионно-познавательные мероприятия, свободное время.
Экскурсионно - познавателъные программы — в основном общего характера.
Преимущество в массиве времени туристы отдают обучению и занятиям, выбранным видом спорта,
На таких турах необходимо предоставлять туристам дополнительные услуги: Ьъссънн, сауна, массаж, бары, дискотеки, вечера встреч, фестивали, конкурсы — словом, все, что интересует туристов на отдыхе.
С туристами должны постоянно работать инструкторы по соответствующему виду спорта. Рекомендуется также привлекать профессиональных спортсменов и тренеров, услуги которых могут быть платными.
В завершение тура между туристами могут быть устроены мини-соревнования по изучаемому виду спорта.
Так же как и на спортивных турах, здесь необходимо обеспечить для туристов прокат и продажу Соответствующего спортивного инвентаря и снаряжения.
Привлекательна для туристов возможность приобретения сопутствующих товаров, одежды, очков (подводных, горнолыжных, солнцезащитных), специальной обуви и т. д.
Размещение на спортивно-обучающих турах производится в гостиничных предприятиях, приспособленных для занятий и обучения выбранному виду спорта. Гостиницы должны иметь специальные спортивные залы и сооружения на прилегающей территории, трассы.
Глава 7. Характеристика туристской деятельности_______ 213
При обучении теннису при гостинице должны быть корты, прокат теннисного инвентаря и сопутствующих товаров (костюмы, обувь и пр.).
Если, например, организуется прием туристов с обучением конному спорту, то их размещают на специальной турбазе, имеющей конюшню, конные выгулы и трассы, тренировочные круги и площадки.
Необходимо наличие медицинского пункта и возможности оказания срочной медицинской помощи в экстренных случаях.
В целом требования к таким гостиницам те же, что и к гостиницам на спортивных турах,
Кроме того, в настоящее время формируются дополнительные рынки на обучающие туры, так называемое профессиональное обучение — обучение менеджменту, маркетингу, компьютерным технологиям, туризму, дизайну, гостиничному хозяйству, банковскому делу, праву — всему тому, на что есть спрос по обучению во время путешествий. Это можно назвать привычным словосочетанием — «повышение квалификации». Но только повышение квалификации во время путешествия при помощи туристских фирм.
Семейный туризм
Рынок семейного туризма очень специфичен, так как имеет свои особенности и требования. В последнее время во всем мире наблюдается заметная тенденция к семейному отдыху. Этот вид отдыха может быть очень разнообразен: стационарный и мобильный, спортивный и оздоровительный и т. д. Поэтому и программы могут быть совершенно различными. Набор их зависит от тематической направленности тура. Однако наличие среди путешественников маленьких детей налагает свои специфические особенности на требования к организации данных туров.
Условно семейным туризмом считают путешествия родителей с детьми до 11 лет.
При выборе мест размещения, питания и средств передвижения, прежде всего, необходимо учитывать особенности детской физиологии и психологии, а также не забывать об интересах взрослых (их родителей).
Сервисная деятельность
Глава 7. Характеристика туристской деятельности
Во-первых, размещение на таких турах необходимо проводить в здоровых и экологически чистых местностях, спокойных и озелененных местах. Кроме того, гостиницы, где будут размещаться туристы, должны отвечать специфическим функциональным требованиям для семейного отдыха: 2-3-местные номера, система объединения номеров, помещения для детских игр и т. д. Программы таких туров обязательно должны содержать мероприятия для детей, взрослых, а также совместные мероприятия.
В такие программы входят ознакомительные экскурсии, в которых могут участвовать и взрослые, и дети. Могут включаться также и отдельные экскурсии для взрослых (при наличии услуги по присмотру за детьми). Очень популярны прогулки на природе (по лесу, реке, морю). Хороню организовывать экскурсии в зоопарки или парки отдыха,
При организации досуговых программ необходимо также сочетать интересы детей и взрослых: организовывать специальные детские праздники (праздник кукол, праздник сказок), отмечать дни рождения гостящих в настоящий момент детей и т. п. Для этих целей часто нанимается специальный персонал, занимающийся организацией детских и совместных программ. Необходимо предусмотреть по возможности наличие игровых площадок и небольших аттракционов на территории, прилегающей к гостинице, а также игровых комнат на случай плохой погоды. В то же время не следует забывать о взрослых: организация вечеров знакомств, творческих программ, наличие вечерних баров, куда могут пойти родители, уложив детей спать. Интересны также совместные программы: организация художественной самодеятельности, танцы для детей и взрослых и пр.
Спортивные программы на семейных турах предоставляются в виде дополнительных услуг (бассейны, теннисные корты, тренажерно-спортивные залы). Очень популярны соревнования по спортивным играм (футбол, волейбол, «Веселые старты») между взрослыми, детскими и смешанными командами. Проведение спортивных игр между семейными командами с вручением символических призов вызывает дополнительный интерес к спортивным программам па таких турах.
Курортные программы для отдыха предоставляются в зависимости от местных условий, но являются достаточно популярными.
Организация питания на семейных турах имеет свою специфику, Рационально предоставлять два отдельных меню (для взрослых и детей) с учетом их вкусов, а также физиологических особенностей. Для детей питание обычно предоставляется 4-разовое: завтрак, обед, легкий полдник и ужин. В ряде случаев (для маленьких детей) организуется вечерний кефир или молоко перед сном. Питание должно быть разнообразным, витаминизированным (овощи, фрукты), а также оптимальным по калорийному составу.
Необходимо предусмотреть все возможные трудности, возникающие в связи со спецификой контингента:
— учет детской психологии и физиологии — умеренный график экскурсий, детская тематика, возможность отдыха после обеда, 4-разовое питание, возможность стирки и глажения детской одежды и т. д.;
- совмещение интересов родителей с проблемами организации отдыха для детей - организация детских комнат с услугами по присмотру за детьми, когда родители заняты своими делами, развлекательные мероприятия детского, общего и взрослого характера и др.
Приложение
|