Пиши Дома Нужные Работы

Обратная связь

ОБЩЕНИЕ КАК ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ. СПЕЦИФИКА КОММУНИКАТИВНОГО ПРОЦЕССА. ВЕР-БАЛЬНАЯ И НЕВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. УБЕЖДАЮЩАЯ КОММУНИКАЦИЯ: ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕ-ТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ И ЭМПИРИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ.

3 стороны общения:1) коммуникация;2) интеракция (взаимодействие);3) социальная перцепция (процесс восприятия).

Специфика:коммуникация в узком смысле слова – в ходе совместной деятельности люди обмениваются между собой различными представлениями, идеями, интересами, настроениями, чувствами, установками и пр. Все это можно рассматривать как информацию, и тогда сам процесс коммуникации может быть понят как процесс обмена информацией

Интерпретация всего процесса человеческой коммуникации в терминах теории информации. Коммуникатор кодирует инф-ию, передаёт её, реципиент – получает инф, декодирует. Информация передаётся не полностью, теряется в пути => коммуникативные барьеры (чья-то с-ма знаков мне непонятна). Значимая инф-ия реально влияет на состояние приёмника. Количество инф на выходе (от передатчика) больше той, кот на входе (получает реципиент).

Специфические черты именно человеческой коммуникации (в противовес кибернетической): она не сводится только к передаче информации. При таком подходе: 1)фиксируется в основном лишь одно направление потока информации, а именно от коммуникатора к реципиенту; 2)фиксируется лишь формальная сторона дела: как информация передается, в то время как в условиях человеческого общения информация не только передается, но и формируется, уточняется, развивается

Специфика в процессе обмена информацией между двумя людьми: 1)общение как интерсубъектный процесс (активный процесс) – в отличие от простого «движения информации» между двумя устройствами здесь мы имеем дело с отношением двух индивидов, каждый из которых является активным субъектом (коммуникация= s-s, а не s-o (о-реципиент). 2)посредством системы знаков партнеры могут повлиять друг на друга. Эффективность коммуникации измеряется именно тем, насколько удалось это воздействие. 3)человек, направляющий информацию (коммуникатор), и человек, принимающий ее (реципиент), обладают единой или сходной системой кодирование и декодирование. 4)возникают совершенно специфические коммуникативные барьеры, носящие социальный (социальные, политические, религиозные) или психологический (вследствие индивидуальных психологических особенностей общающихся) характер.



Заимствование ряда понятий из теории информации – понятие «направленности сигналов»: 1)аксиальный коммуникативный процесс – сигналы направлены единичным приемникам информации, т.е. отдельным людям; 2)ретиальный коммуникативный процесс – сигналы направлены множеству вероятных адресатов.

Есть своеобразные фильтры «доверия» и «недоверия» (истинная информация может оказаться непринятой). Фасцинация – средства, помогающие принятию информации и ослабляющие действия фильтров. В качестве фасцинации выступают различные сопутствующие средства, выполняющие роль «транспортации», сопроводителя информации, создающие некоторый дополнительный фон, на котором основная информация выигрывает, поскольку фон частично преодолевает фильтр недоверия (музыкальное, пространственное или цветовое сопровождение речи)

Два типа информации, исходящей от коммуникатора: 1) побудительнаявыражается в приказе, совете, просьбе, это стимуляция какого-то действия: а)активизация (побуждение к действию в заданном направлении); б)интердикция (побуждение, не допускающее, наоборот, определенных действий, запрет нежелательных видов деятельности); в)дестабилизация (рассогласование или нарушение некоторых автономных форм поведения или деятельности); 2)констатирующаявыступает в форме сообщения, имеет место в различных образовательных системах и не предполагает непосредственного изменения поведения, хотя косвенно способствует этому.

Вербальная коммуникация: использует в качестве знаковой системы человеческую речь, естественный звуковой язык, т.е. систему фонетических знаков, включающую два принципа: лексический и синтаксический.

При помощи речи осуществляются кодирование и декодирование информации: коммуникатор в процессе говорения кодирует, а реципиент в процессе слушания декодирует эту информацию. Для коммуникатора смысл информации предшествует процессу кодирования (высказыванию), так как «говорящий» сначала имеет определенный замысел, а затем воплощает его в систему знаков. Для «слушающего» смысл принимаемого сообщения раскрывается одновременно с декодированием.

Диалог, или диалогическая речь – специфический вид «разговора», представляющий собой последовательную смену коммуникативных ролей, в ходе которой выявляется смысл речевого сообщения.

Мера известной согласованности действий коммуникатора и реципиента в ситуации попеременного принятия ими этих ролей в большой степени зависит от их включенности в общий контекст деятельности. Стиль слушания зависит от желания/умения или нежелания/неумения слушать – успешность диалога. Бывает нерефлексивное слушание (умения молчать), рефлексивное слушание (акт-ое исп-ия обр связи), эмпатическое слушание (сопереживание).

Две разные задачи в ориентации партнера по общению по А.А. Леонтьеву (отражает преимущественную тематику, содержание коммуникации): 1) личностно-речевая ориентация (ЛРО); 2)социально-речевая ориентация (СРО)

Само же воздействие может быть понято различно: 1)манипуляция другим человеком, т.е. прямое навязывание ему какой-то позиции; 2)актуализация партнера, т.е. раскрытие в нем и им самим каких-то новых возможностей. Барьеры непонимания – умышленное или неумышленное непонимание сообщения: фонетическое, семантическое, стилистическое, логическое.

Невербальная коммуникация: это обмен и интерпретация людьми невербальных сообщений, т.е. сообщений, закодированных и передаваемых особым образом, а именно: посредством выразительных движений тела; звукового оформления речи; определенным образом организованной микросреды, окружающей человека; использования материальных предметов, имеющих символическое значение. От вербальных сообщений невербальные отличает большая многозначность, ситуативность, синтетичность, спонтанность.

Характеристики невербальной коммуникации: 1)Обмен сообщениями о том, что происходит «здесь и сейчас», в рамках конкретной ситуации, с людьми, вступившими в непосредственное взаимодействие.2)Невербальные сообщения с трудом можно разложить на отдельные единицы; их ядро составляют самые разные движения тела, лица, голоса, пространственных перемещений и т.д. 3) Невербальное поведение спонтанно. 4)Невербальный язык люди, как правило, успешно усваивают сами путем наблюдения, копирования, подражания.

Функции невербальные сообщения: 1)дополнения (включая дублирование и усиление) вербальных сообщений; 2)опровержения вербальных сообщений; 3)замещения вербальных сообщений; 4) регулирования разговора.

Невербальное поведение в общении полифункционально. Оно регулирует пространственно- временные параметры общения; поддерживает оптимальный уровень психологической близости между общающимися; указывает на актуальные психические состояния личности; позволяет экономить речевые сообщения; усиливает эмоциональную насыщенность сказанного.

В основу выделения подструктур невербального поведения положены как характеристики невербальных средств, так и системы их отражения и восприятия: оптическая, акустическая, тактильная, ольфакторная (запахи). Среди способов кодирования невербальной информации выделяют внешность и ее оформление, мимику, взгляды, позы, жесты, прикосновения и т.д. Все эти виды невербальных сообщений не существуют изолированно и находятся во взаимодействии, дополняют друг друга или противоречат друг другу.

Интерпретация невербального поведения — творческий процесс, который требует от его участников наблюдательности, интереса и внимания к людям, социального интеллекта, то есть того, что называют коммуникативной компетентностью.

Убеждающая коммуникация: предметом исследований УК стала в 50-е гг. XX в. Родоначальником исследований - К. Ховланд. Убеждающая коммуникация – буквально, коммуникация, которая убеждает. Убеждающее сообщение – информация, направленная на изменение убеждений и знаний, т.е. изменение когнитивного компонента установочной системы.

Два подхода к исследованию путей обработки информации: 1)Вероятностная модель обработки информации Р.Э. Петти и Д.Т. Качоппо; 2) Эвристико-систематическая модель Ш. Чейкин.Обе когнитивные модели делают главный акцент на глубине переработки убеждающей коммуникации. Они выделяют два различных пути переработки убеждающего сообщения: глубокий и поверхностный. Глубокий («центральный» у Петти и Качоппо, «систематический» у Чейкен) предполагает тщательный анализ реципиентом содержания убеждающего сообщения. Поверхностный («периферийный» у Петти и Качоппо и «эвристический» у Чейкен) предполагает, что для респондента главными становятся сопутствующие факторы убеждающей коммуникации. В модели Петти и Качоппо это внешние, сопутствующие моменты процесса убеждения (привлекательность коммуникатора, авторитетность источника и т.п.), а в модели Чейкен главную роль играют эвристики, т.е. внутренние когнитивные образования, которые быстрей всего актуализируются в ситуации убеждающей коммуникации (стереотипные суждения и т.п.). В моделях отмечается, что оба способа переработки убеждающего сообщения способны вызвать соответствующие изменения социальных установок реципиента: при использовании глубокого способа формируются более прочные социальные установки, при использовании поверхностного они обычно недолговечны. В обеих моделях выделяются схожие факторы, влияющие на выбор реципиентом соответствующего способа переработки убеждающей коммуникации: это мотивацияреципиента, вовлеченность в проблему, его когнитивные способности и потребности, а также ситуативная обстановка. Модели Петти и Качоппо, а также Чейкен как бы дополняют друг друга. Факторы, влияющие на эффективность сообщения:1) источник сообщения (кто говорит); 2) характер сообщения (как говорит); 3) характеристики аудитории (кому говорит). Исследования а)«кредита доверия»,связанные с источником сообщения: экспериментаторы (Б. Голден) попросили школьников шестого класса выслушать речь оратора, убеждавшего в полезности и важности арифметики. В одном случае он был представлен школьникам как выдающийся инженер из престижного университета, а во втором - как человек, который зарабатывает на жизнь мытьем посуды. Рез-т: инженер оказал на слушателей куда большее влияние, нежели «посудомойщик». б)исследования, связ с «предшествующим опытом аудитории». Людей можно сделать в высшей степени «рецептивными», если они сыты, расслаблены и довольны жизнью. Исследователи (И. Джанис) обнаружили, что на тех испытуемых, которым во время чтения сообщения, убеждающего их в чем-либо, было позволено лакомиться любимыми блюдами, оно оказало большее влияние, чем на членов контрольной группы, у которых чтение не сопровождалось едой.






ТОП 5 статей:
Экономическая сущность инвестиций - Экономическая сущность инвестиций – долгосрочные вложения экономических ресурсов сроком более 1 года для получения прибыли путем...
Тема: Федеральный закон от 26.07.2006 N 135-ФЗ - На основании изучения ФЗ № 135, дайте максимально короткое определение следующих понятий с указанием статей и пунктов закона...
Сущность, функции и виды управления в телекоммуникациях - Цели достигаются с помощью различных принципов, функций и методов социально-экономического менеджмента...
Схема построения базисных индексов - Индекс (лат. INDEX – указатель, показатель) - относительная величина, показывающая, во сколько раз уровень изучаемого явления...
Тема 11. Международное космическое право - Правовой режим космического пространства и небесных тел. Принципы деятельности государств по исследованию...



©2015- 2024 pdnr.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.